3/31/2011

Answers: Quiz 3/24/11, Quiz 3/25/11

もうすぐ4月(しがつ)ですね。家(いえ)の前(まえ)の桜(さくら, sakura)の木(き)にも、きれいな花(はな)が咲(さ)き始(はじ)めました。

It's almost April. The cherry blossoms in front of my house have started to bloom.
.........................................

Let's review the Quizzes (3/24 & 3/25) today (to avoid posting this on April Fool's Day).

Quiz Date: 3/24/10
http://japanese101-mikki.blogspot.com/2011/03/hiragana-part-i.html
<Level: Never Learned Before> 
Look at the Hiragana chart and change each word into Romaji (Roman alphabets).
Also translate them. ---> Use the Google Translate tool to find out.
<Level: Beginner>
Change some words into Kanji. 1,2,3,5,6,8, and10 are 1st-grader level Kanji. 

1: いぬ: inu, dog(s) ... 犬
2: かわ: kawa, river(s) ... 川, (河)// kawa, skin ....(皮)
3: はる: haru, spring ...春
4: みかん, mikan, orange(s)
5: あか, aka, red ... 赤
6: やま, yama, mountain(s) ... 山
7: おいしい, oishii, delicious
8: たのしい, tanoshii, fun ... 楽しい
9: うれしい, ureshii, glad
10: はしる, hashiru, run ... 走る


Quiz  Date: 3/25/11
http://japanese101-mikki.blogspot.com/2011/03/use-google-translate-tool.html
 <Skill Level: Never Learned Before>
Copy and paste the words onto the Google Translate tool, then translate.
<Skill Level: Beginner>
Type Hiragana words into the Google Translate, then translate.
<Skill Level: Intermediate>
Change some words into Kanji, then translate them with or without the Google Translate.

1: あさ: 朝, asa, morning
2: てんき: 天気, tenki, weather
3: あめ: 雨, ame, rain // 飴, ame, candy
4:がっこう: 学校, gakkou, school
5: きょう: 今日, kyou, today
6: にほんご: 日本語, nihonngo, Japanese language
7: えいご: 英語, eigo, English language
8:べんきょう: 勉強, benkyou, study
9: かんたん: 簡単, kantan, easy
10: むずかしい: 難しい, muzukashii, difficult

Now, let's translate short sentences.
1: にほんごは、かんたんです。:日本語は簡単です。Japanese is easy.
2: にほんごを、べんきょうしています。日本語を勉強しています。I study Japanese.
3: あさごはんをたべました。朝ごはんを食べました。I ate breakfast.
4: いいてんきですね。いい天気ですね。The weather is nice.
5: きょうは、さむいですね。今日は、寒いですね。It's cold today.

3/30/2011

Kansai Dialect - Quiz 1

Kansai Dialect

<Skill Level: Advanced>

The following dialogue is in Kansai dialect.  
A is  a child, and B is his/her mother.  They live in Kyoto in Kanai region.

Can you translate this?

A: えらい びしょびしょになってしもた。
B: そんなん、いまごろゆうてもあかんわ。
B: そやから、いきしに かさもってかなあかへんてゆうてたやないの。
A: そやけど、いそいでてんもん、しゃあないやん。なんか かわかすもん あらへんの?
B: ちょっと そこいてて。いまさがしてくるさかい。
A: はよして、さむうなってきた。
B: はいはい、おまちどうさん。
A: そんなぎょうさん いらんて。
B: もんくばっかりゆうてんと はよかわかしよし。

Answers: 04/15/11

3/29/2011

Days of the Week & The Solar System

Days of the Week: 

<Skill Level: Beginner>

今日は3月29日、火曜日です。 (きょうはさんがつにじゅうくにち、かようびです。Kyou wa sangatsu nijyuuku-nichi, kayoubi desu.) Today/March 29th/, /Tuesday/is. ---> Today is Tuesday, March 29th.


Just memorize this:
にち げつ か すい もく きん ど
nichi-getsu-ka-sui-moku-kin-do

Then add:
ようび (youbi/yoobi)

If you are an advanced beginner, please practice writing  them in Kanji.

Days of the week, ようび:

SUNDAY: 日曜日 にちようび nichiyoubi
MONDAY: 月曜日 げつようび getsuyoubi
TUESDAY: 火曜日 かようび kayoubi
WEDNESDAY: 水曜日 すいようび suiyoubi
THURSDAY: 木曜日 もくようび mokuyoubi
FRIDAY: 金曜日 きんようび kinyoubi
SATURDAY: 土曜日 どようび doyoubi

.............................................
The Solar System:

<Skill Level: Intermediate>

Can you name planets + a dwarf planet of the solar system in order in Japanese?

Just memorize this:
すい きん ち か もく ど てん かい めい
sui-kin-chi-ka-moku-do-ten-kai-mei

Marcury: 水星 すいせい suisei
Venus: 金星 きんせい kinsei
Earth:  地球 ちきゅう chikyuu
Mars: 火星 かせい kasei
Jupiter: 木星 もくせい mokusei
Saturn: 土星 どせい dosei
Uranus: 天王星 てんおうせい tenousei
Neptune: 海王星 かいおうせい kaiousei
Pluto: 冥王星 めいおうせい meiousei


3/28/2011

Japanese Numbers

Skill Levels: Never learned, Beginner

It is a little confusing how to count numbers in Japanese since there are more than one way to count.

かず(kazu), Numbers:

1: いち (ichi)
2: に (ni)
3: さん (san)
4: し (shi) or よん (yon)
5: ご (go)
6: ろく (roku)
7: しち (shichi) or なな (nana)
8: はち (hachi)
9: く (ku) or きゅう (kyuu)
10: じゅう (juu)

<Counting Up>

1(ichi)-2(ni)-3(san)-4(shi)-5(go)-6(roku)-7(shichi)-8(hachi)-9(ku or kyuu)-10 (juu)

* There are more variations: ... go-roku-nana-hachi-ku-juu, depending on where you live in Japan.

* 7 "shichi" is often pronounced "hichi" when spoken.

*Some children's TV shows teach kids to count:
1(ichi)-2(ni)-3(san)-4(yon)-5(go)-6(roku)-7(nana)-8(hachi)-9(kyuu)-10 (juu)

The Classic Way:

1(ひ, hi)-2(ふ, fu)-3(み, mi)-4(よ,yo)-5(いつ,itsu)-6(む,mu)-7(なな,nana)-8(や,ya)-9(ここ,koko)-10(とお,too)

* I personally pronounce it this way: " ひい(hii)-ふう(fuu)-みい(mii)-よう(yoo)-いつ(itsu)-むう(muu)-なな(nana)-やあ(yaa)-ここ(koko)-とお(too)

* とお(too)---> Don't get confused with English "too." The pronunciation is close to "tow" in English.

<Counting Down>

You don't use "shi," "shichi," or "ku" when you count down.
10(juu)- 9(kyuu)-8(hachi)-7(nana)-6(roku)-5 (go)-4 (yon)-3(san)-2(ni)-1 (ichi)


More numbers:
11: じゅういち juuichi
12: じゅうに juuni
20: にじゅう nijuu
30: さんじゅう sanjyuu
40: よんじゅう yonjuu, しじゅう shijuu
50: ごじゅう gojuu
60:  ろくじゅう rokujuu
70: ななじゅう nanajuu, しちじゅう shichijuu 
80:はちじゅう hachijuu
90: きゅうじゅうkyuujuu
100: ひゃく hyaku
1,000: せん sen
10,000: まん man

今日は、三月二十八日です。 or 今日は 、3月28日です。:  きょうは、さんがつにじゅうはちにちです。Kyou wa sangatsu nijyuu-hachi nichi desu.: Today is March 28th. It's March 28th today.


<Months>
一月 or 1月: いちがつ, ichigatsu, January
二月 or 2月:にがつ, nigatsu, February
三月or 3月:さんがつ, sangatsu, March
四月or 4月:しがつ, shigatsu, February
五月or 5月:ごがつ, gogatsu, May
六月 or 6月:ろくがつ, rokugatsu, June
七月 or 7月:しちがつ, shichigatsu, (often pronounced "hichigatsu" instead), July
八月 or 8月:はちがつ, hachigatsu, August
九月 or 9月:くがつ, kugatsu, September
十月 or 10月:じゅうがつ, jyuugatsu, October
十一月 or 11月:じゅういちがつ, juuichigatsu, November
十二月 or 12月:じゅうにがつ, juunigatsu, December

3/27/2011

Japanese Slang 1

俗語 (ぞくご) ZOKUGO - SLANG

<Skill Level: Advanced>

Have you ever heard of the following words? Do you know what they mean?

(1) どや顔 
(どやがお) doyagao: 得意げな顔: a look of triumph

どや -doya-  or どうや -douya- are Kansai dialect for どうだ -douda-.
どうだ? See? How about this? What do you think of this?
どうだ、すごいだろう?  See, isn't it great?

(2) ~なう 
~nau: 今~している。 be -ing. (often used in Twitter.)

The word なう came from "now." in English.

新幹線なう(しんかんせんなう)=今新幹線に乗っている(しんかんせんにのっている。) I am on a bullet train now.

大阪なう(おおさかなう)=今大阪にいる。(いまおおさかにいる。) I am in Osaka now.

(3) ガラケー 
(がらけえ) garakee: 日本独自で進化したの日本製の携帯電話。Japanese cell phones with cutting age technologies and unique features that are developed, designed, and marketed only for the Japanese market.

ガラケー is an abbreviated form of ガラパゴスケータイ(がらぱごすけいたい) Garapagosu keitai, which literally means Galapagos cell phones. Like the animals in Galapagos Island, These SIM-locked Japanese cell phones were developed solely for the isolated Japanese market.

ケイタイ(けいたい) literally means portable, but it stands for 携帯電話(けいたいでんわ), portable telephones or cell phones.

3/26/2011

Japanese Tongue Twisters 1


早口言葉 (はやくちことば) HAYAKUCHI KOTOBA: TONGUE TWISTERS

<Skill Level: All>

Let's have fun with a tongue twister today. This is probably the most famous one in Japan.

In kanji characters: 生麦 生米 生卵
In hiragana letters: なまむぎ なまごめ なまたまご
In katakana letters: ナマムギ ナマゴメ ナマタマゴ
In Roman letters:NAMAMUGI NAMAGOME NAMATAMAGO
In English: RAW WHEAT, RAW RICE, RAW EGGS


How fast can you say "なまむぎ(namamugi) なまごめ(namagome) なまたまご(namatamago)" 10 times in a row? It's a piece of cake for me, but for some reasons, I'm having trouble saying that in English...  Which one is easier for you?.

3/25/2011

Use the Google Translate tool

Hiragana - Part I (b)

<Skill Levels: Never Learned Before, Beginner, Intermediate>

I have added the "Google Translate" tool on my blog today. You will see it under my Greetings on the right column. I set the default direction to translate from Japanese to English, but you can change it to the language of your choice. If you speak Spanish, then change English to Spanish.

Now, let's find out what the following Hiragana means. If you have never learned Japanese before, copy my Hiragana letters and paste them onto the translation box. If you are a beginner and above, type the Hiragana letters yourself to practice typing. If you are an intermediate, write in Kanji + Hiragana.

1: あさ
2: てんき
3: あめ
4:がっこう
5: きょう
6: にほんご
7: えいご
8:べんきょう
9: かんたん
10: むずかしい

Now, let's translate short Japanese sentences.
1: にほんごは、かんたんです。
2: にほんごを、べんきょうしています。
3: あさごはんをたべました。
4: いいてんきですね。
5: きょうは、さむいですね。

Ok, I tested these words to translate with this tool. When I typed "あめ" (ame), the English translation came out to be "candy."  Yes, it is correct, but I wish it displayed "candy or rain." 飴(あめ):candy & 雨(あめ) rain are homonyms (that pronounce the same but have different meanings).  When I typed "にほんご" then the English translation was "Nihongo." It is fine for Japanese people and those who have been learning the language for a while, but it shows how limited the tool can be.  Nihongo means Japanese (language). I wish such a basic word could be perfectly translated.  Nevertheless, the tool is very useful. Use it at your leisure, and don't forget to cross reference.

3/24/2011

Hiragana - Part I (a)

<Skill Level: Never Learned Before, Beginner, Intermediate>

Hiragana (ひらがな) is a set of Japanese phonetic alphabets.

Take a look at this chart and see if you can pronounce and write them.


Can you change the following hiragana words into Roman alphabets, then translate it?

Example: おはよう ---> OHAYOU
It literally means "Early" and stands for "Good morning."

The last う(u) elongates よ(yo). Some textbooks may suggest you to write a small bar on top of the last vowel next to う(u): OHAYO with a bar on top of the last O, or to spell OHAYOO or OHAYOH instead. If you are taking Japanese lessons at school, please follow their instructions. Sometimes people say おはよ (Ohayo). To make it more polite, add ございます (gozaimasu): おはようございます (Ohayou gozaimasu).

Question 1: いぬ
Question 2: かわ
Question 3: はる
Question 4: みかん
Question 5: あか
Question 6: やま
Question 7: おいしい
Question 8: たのしい
Question 9: うれしい
Question 10: はしる

If you are intermediate, don't forget to write them in Kanji+Hiragana.

3/23/2011

Glossary: Japan Earthquake and Tsunami

<Skill Level: Advanced>
I have hand picked some words related to the Japanese earthquakes and Tsunami for those who wish to read news articles about the disaster in Japanese language.


東日本大震災関連の用語集 
The Japan Earthquake and Tsunami Related Glossary 

(This list is not in alphabetical order.)


Notes:
う(u)* turns the the letter in front into an elongated vowel. Some put a small bar on top of the last vowel next to う(u). Example: ていぼう "teibo with a bar on top of o". Some writes "teibou," "teiboo" or "teiboh."  Please follow your text book how to write an elongated vowel in Roman alphabets if you are taking lessons at school.

地震(じしん) jishin: an earthquake
大地震(だいじしん; おおじしん) daijishin or oojishin: a large/great earthquake of magnitude 7 and over
巨大地震(きょだいじしん) kyodai jishin: a large/great earthquake of often magnitude 8 and over
余震(よしん) yoshin: an aftershock
震度(しんど) shindo: seismic intensity
揺れる(ゆれる) yureru: (verb) shake
マグニチュード(まぐにちゅーど):magnitude
震源地(しんげんち) shingenchi: the seismic center; the epicenter
震源域(しんげんいき) shingeniki: seismogenic zone
津波(つなみ) tsunami: tsunami:
大津波(おおつなみ) ootsunami: massive tsunami
洪水(こうずい) ko*zui: a flood
流される(ながされる) nagasareru: be washed away
家(いえ) ie: a house
ビル(びる) biru: building
自動車(じどうしゃ)jido*sha: an automobile
車(くるま) kuruma: a car
堤防(ていぼう) teibo*: a levee; embankment
警報(けいほう) keiho*: a warning
予報(よほう) yoho*: a forecast
情報(じょうほう) jo*ho*: information
可能性(かのうせい) kano*sei: possibility
恐れがある(おそれがある) osore ga aru: There a possibility (of a danger)
大震災(だいしんさい) daishinsai: a devastating earthquake; a great earthquake (disaster)
災害(さいがい) saigai: a disaster
位置(いち) ichi: location
被災地(ひさいち) higaichi: the affected area by a disaster
日本(にほん or にっぽん) Nihon or Nippon: Japan
太平洋(たいへいよう) Taiheiyo*: Pacific Ocean
東北(とうほく) To*hoku: Tohoku (region)
関東(かんとう) Kanto*: Kanto (region)
地方(ちほう) chiho*: region
県(けん) ken: Prefecture (States or Province of Japan)
避難(ひなん) hinan: evacuation; escape
避難所(ひなんじょ) hinanjo: a relief center, a shelter
安全(あんぜん) anzen: safety
救援(きゅうえん) kyu*en: relief; rescue
救助(きゅうじょ) kyu*jo: rescue
救助隊(きゅうじょたい) kyu*jotai: a rescue team
救援活動(きゅうえんかつどう) kyu*en katsudo*: a rescue operation
努力(どりょく) doryoku: an effort
助ける(たすける) tasukeru: help; rescue
食べ物(たべもの) tabemono: food
水(みず) mizu: water
電話(でんわ) denwa: telephone
携帯電話(けたいでんわ) keitai denwa: a cell pohne
携帯(けいたい)---> 携帯電話
電話をかける(でんわをかける) denwa wo kakeru: make a phone call
電話をする(でんわをする) denwa wo suru --> 電話をかける
電話で話す(でんわではなす) denwa de hanasu: talk over the phone
電子メール(でんしめえる) denshi me*ru: email
メール(めえる) me*ru --> 電子メール
メールを送る(めえるをおくる) me*ru wo okuru: send email
送信する(そうしんする) so*shin suru: send (email)
メールを受け取る(めえるをうけとる) me*ru wo uketoru: receive email
受信する(じゅしんする) jushin suru: receive (email)
連絡(れんらく) renraku: communication
連絡をとる(れんらくをとる) renraku wo toru: contact
確認する(かくにんする) kakunin suru: confirm
両親(りょうしん) ryo*shin: parents
親(おや)oya: a parent
子供(こども) kodomo: a child/ children
家族(かぞく) kazoku: a family
親戚(しんせき) shinseki: relatives
友達(ともだち) tomodachi: a friend
知り合い(しりあい) shiriai: an acquaintance
コンピュータ(こんぴゅうた) conpyu*ta: computer
インターネット(いんたあねっと)inta*netto: internet
停電(ていでん) teiden: power outrage; blackout
電気(でんき) denki: electricity
電気会社(でんきがいしゃ) denki gaisha: a electric company
電源(でんげん) dengen: power supply
電力(でんりょく) denryoku: power; electric power
電力不足(でんりょくぶそく) dennryoku busoku: power shortage
需要(じゅよう) juyo*: demand
供給(きょうきゅう) kyo*kyu*: supply
生産(せいさん) seisan: production
電力を節約する(でんりょくをせつやくする) denryoku wo setsuyakusuru; save electricity
エネルギー(えねるぎい) enerugii: energy
原子力(げんしりょく) genshiryoku: nuclear power
原子力発電(げんしりょくはつでん) genshiryoku hatsuden: nuclear power generation
原発(げんぱつ) genpatsu --> 原子力発電
原子力発電所(げんしりょくはつでんしょ) fwnahieyoku hatsudensho: a nuclear power plant
原子炉(げんしろ) genshiro: a nuclear reactor
燃料棒(ねんりょうぼう) nenryo*bo*: a fuel rod
露出(ろしゅつ) roshutsu: exposure
維持(いじ) iji: mainain
運転(うんてん) unten: operation
状況(じょうきょう) jo*kyo*: status; situation
制御(せいぎょ) seigyo: control
事故(じこ) jiko: accdident
危険(きけん) kiken: danger
損傷(そんしょう) sonsho*: damage
破損(はそん) hason: damage
爆発(ばくはつ) bakuhatsu: explosion
核分裂(かくぶんれつ) kakubunretsu: nuclear fission
炉心溶融(ろしんようゆう) roshinyo*yu*: (nuclear) meltdown
メルトダウン(めるとだうん) merutodaun: meltdown
半減期(はんげんき) hangenki; half-life
放射能(ほうしゃのう) ho*shano*: radioactivity
放射能汚染(ほうしゃのうおせん) ho*shano* osen: radioactive contamination
放射能の強さ(ほうしゃのうのつよさ) ho*shano* no tsuyosa: radioactivity level
放射能測定器(ほうしゃのうそくていき) ho*shano* sokuteiki: a radiological monitor.
計器(けいき) keiki: a measuring instrument
観察(かんそく) kansoku: observation
測定(そくてい) sokutei: measurement
データ(でえた) de*ta: data
発表(はっぴょう) happyo*: announcement
核燃料(かくねんりょう) kaku nenryo*: nuclear fuel
ウラン(うらん) uran: uranium
プルトニウム(ぷらとにうむ) puratoniumu: plutonium
水素(すいそ) suiso: hydrogen
ホウ素(ほうそ) ho*so: boron
化合物(かごうぶつ) kago*butsu: a compound
温度(おんど) ondo: temperature
防ぐ(ふせぐ) fusegu: prevent
上がる(あがる) agaru: increase
上昇(じょうしょう) jo*sho*: an increase
下げる(さげる) sageru: lower
低下(ていかする) teikasuru: a fall; a decline
冷却(れいきゃく) reikyaku: cool
冷却水(れいきゃくすい) reikyakusui: cooling water
水位(すいい) suii: water level
圧力(あつりょく) atsuryoku: pressure
異常(いじょう) ijo*: abnormal
続く(つづく) tsuzuku: continue
復興(ふっこう) fukko*: reconstruction

Japan Earthquake and Tsunami: How this disaster is called in Japan

謹んで、震災お見舞い申し上げます。
My deepest condolences to those affected by the earthquakes in Japan.

<Skill Levels: Intermediate to Advanced>

How this disaster has been called by different TV news programs in Japan (in March, 2011):
* 東日本大地震(ひがしにほんおおじしん): Higashi Nihon Oojishin
* 東日本大震災(ひがしにほんだいしんさい): Higashi Nihon Daishinsai
* 東日本巨大地震(ひがしにほんきょだいじしん): Higashi Nihon Kyodai-jishin
* 東北関東大震災(とうほくかんとうだいしんさい): Tohoku Kanto Daishinsai
* 東北関東大地震(とうほくかんとうおおじしん): Tohoku Kanto Daishinsai

地震(じしん) jishin: an earthquake

大地震(だいじしん; おおじしん) daijishin or oojishin: a large/great earthquake of magnitude 7 and over

巨大地震(きょだいじしん) kyodai jishin: a large/great earthquake of often magnitude 8 and over

大震災(だいしんさい) daishinsai: a devastating earthquake; a great earthquake (disaster)

東日本(ひがしにほん) Higashi Nihon: eastern Japan

東北(とうほく) Tohoku: Tohoku region

関東(かんとう) Kanto: Kanto region


[POST:東日本大震災関連の日英対訳用語集:Japanese&English Glossary: Japan Earthquake and Tsunami]