5/23/2011

Ghost Story 1

<Skill Levels: Intermediate>

おんぶおばけ

昔々、心の優しい臆病者の若者がいました。
むかしむかし、こころのやさしいおくびょうもののわかものがいました。
Mukashi mukashi, kokoro no yasashii okubyoumono no wakamono ga imashita.

ある日の夕方、一人で山道を歩いていると、どこからともなく「おんぶしてくれ~、おんぶしてくれ~。」という奇妙な声が聞こえてきました。
あるひのゆうがた、ひとりでやまみちをあるいていると、どこからともなく「おんぶしてくれ~、おんぶしてくれ~。」というきみょうなこえがきこえてきました。
Aruhi no yuugata, hitori de yamamichi o aruite iruto, doko kara tomonaku "Onbu shitekure~, onbu shitekure~" to iu kimyouna koe ga kikoete kimashita.

「うひゃぁ~、た..たすけてくれぇ~。お化けが出た~。」と叫びながら男は逃げましたが、お化けの声はなかなか遠ざかりません。
「うひゃぁ~、た..たすけてくれぇ~。おばけがでた~。」 とさけびながらおとこはにげましたが、おばけのこえはなかなかとおざかりません。
"Uhyaa~, ta-tasukete kure~. Obake ga deta~"to sakebi nagara otoko wa nige mashita ga, obake no koe wa nakanaka toozakari masen.

その声を聞いて、男は何だかお化けが可愛そうに思えてきました。
そのこえをきいて、おとこはなんだかおばけがかわいそうにおもえてきました。
Sono koe o kiite, otoko wa nandaka obake ga kawaisou ni omoete kimashita.

「分かったから、背中に乗れ。」と 言うと、ずっしりと重いものが背中に乗っかりました。
「わかったから、せなかにのれ。」というと、ずっしりとおもいものがせなかにのっかりました。
"Wakatta kara, senaka ni nore." to iuto, zusshirito omoi mono ga senaka ni nokkari mashita.

男はあまりの重さに驚きましたが、何も言わず一目散に山をかけおりました。
おとこはあまりのおもさにおどろきましたが、なにもいわずいちもくさんにやまをかけおりました。
Otoko wa amari no omosa ni odoroki mashitaga, nanimo iwazu ichimokusan ni yama o kakeori mashita.

ようやく家に着くと、「もう、ここまで来たらいいだろう。おりてくれ。」と、お化けに頼みました。
ようやくいえにつくと、「もう、ここまできたらいいだろう。おりてくれ」と、おばけにたのみました。
Youyaku ie ni tsukuto, "Mou kokomade kitara iidarou. Orite kure."to obake ni tanomi mashita.

すると、「今日は本当にありがとう。私は人を助けるために生まれてきたのだが、ずっと山で寂しい思いをしていたのです。どうぞ大事に使ってください。」という声が聞こえました。
すると、「きょうはほんとうにありがとう。わたしはひとをたすけるためにうまれてきたのだが、ずっとやまでさみしいおもいをしていたのです。どうぞだいじにつかってください。」というこえがきこえました。
Suruto "Kyou wa hontou ni arigatou. Watashi wa hito o tasukeru tame ni umarete kita no daga, zutto yama de samishii omoi o shite ita no desu. Douzo daijini tsukatte kudasai." to iu koe ga kikoe mashita.

よく見ると、背中にしょっていたものは、小判がぎっしり入った古瓶でした。
よくみると、せなかにしょっていたものは、こばんがぎっしりはいったふるつぼでした。
Yoku miruto, senaka ni shotte ita mono wa, koban ga gisshiri haitta furutsubo deshita.

どうやら、山に捨てられた小判のお化けだったようです。
どうやら、やまにすてられたこばんのおばけだったようです。
Douyara, yama ni suterareta koban no obake datta you desu.

こうして、心の優しい若者はお金持ちになり、幸せに暮らしました。
こうして、こころのやさしいわかものはおかねもちになり、しあわせにくらしました。
Koushite, kokoro no yasashii wakamono wa okanemochi ni nari, shiawase ni kurashi mashita. 

おしまい。
Oshimai.

5/18/2011

Japanese Kanji Characters

<Skill Levels: Beginner, Intermediate, Advanced>
 
Kanji characters are pictographs that were evolved from pictures or ideograms that represent ideas or concept. Kanji characters were originally developed in China over 3,000 years ago, and were introduced to Japan between 400 and 700 A.D. Approximately 2,000 kanji characters are used in a Japanese newspaper.


Kanji characters for 1st to 6th graders in Japan. (Total 1,006)

1st Grade Level (80):
一 右 雨 円 王 音 下 火 花 貝 学 気 九 休 玉 金 空 月 犬 見 五 口 校 左 三 山 子 四 糸 字 耳 七 車 手 十 出  女 小 上 森 人 水 正 生 青 夕 石 赤 千 川 先 早 草 足 村 大 男 竹 中 虫 町 天 田 土 二 日 入 年 白 八 百 文  木 本 名 目 立 力 林 六

2nd Grade Level (160):
引 羽 雲 園 遠 何 科 夏 家 歌 画 回 会 海 絵 外 角 楽 活 間 丸 岩 顔 汽 記 帰 弓 牛 魚 京 強 教 近 兄 形 計  元 言 原 戸 古 午 後 語 工 公 広 交 光 考 行 高 黄 合 谷 国 黒 今 才 細 作 算 止 市 矢 姉 思 紙 寺 自 時 室  社 弱 首 秋 週 春 書 少 場 色 食 心 新 親 図 数 西 声 星 晴 切 雪 船 線 前 組 走 多 太 体 台 地 池 知 茶 昼  長 鳥 朝 直 通 弟 店 点 電 刀 冬 当 東 答 頭 同 道 読 内 南 肉 馬 売 買 麦 半 番 父 風 分 聞 米 歩 母 方 北  毎 妹 万 明 鳴 毛 門 夜 野 友 用 曜 来 里 理 話

3rd Grade Level (200):
悪 安 暗 医 委 意 育 員 院 飲 運 泳 駅 央 横 屋 温 化 荷 界 開 階 寒 感 漢 館 岸 起 期 客 究 急 級 宮 球 去  橋 業 曲 局 銀 区 苦 具 君 係 軽 血 決 研 県 庫 湖 向 幸 港 号 根 祭 皿 仕 死 使 始 指 歯 詩 次 事 持 式 実  写 者 主 守 取 酒 受 州 拾 終 習 集 住 重 宿 所 暑 助 昭 消 商 章 勝 乗 植 申 身 神 真 深 進 世 整 昔 全 相  送 想 息 速 族 他 打 対 待 代 第 題 炭 短 談 着 注 柱 丁 帳 調 追 定 庭 笛 鉄 転 都 度 投 豆 島 湯 登 等 動  童 農 波 配 倍 箱 畑 発 反 坂 板 皮 悲 美 鼻 筆 氷 表 秒 病 品 負 部 服 福 物 平 返 勉 放 味 命 面 問 役 薬  由 油 有 遊 予 羊 洋 葉 陽 様 落 流 旅 両 緑 礼 列 練 路 和

4th Grade Level (200):
愛 案 以 衣 位 囲 胃 印 英 栄 塩 億 加 果 貨 課 芽 改 械 害 街 各 覚 完 官 管 関 観 願 希 季 紀 喜 旗 器 機  議 求 泣 救 給 挙 漁 共 協 鏡 競 極 訓 軍 郡 径 型 景 芸 欠 結 建 健 験 固 功 好 候 航 康 告 差 菜 最 材 昨  札 刷 殺 察 参 産 散 残 士 氏 史 司 試 児 治 辞 失 借 種 周 祝 順 初 松 笑 唱 焼 象 照 賞 臣 信 成 省 清 静  席 積 折 節 説 浅 戦 選 然 争 倉 巣 束 側 続 卒 孫 帯 隊 達 単 置 仲 貯 兆 腸 低 底 停 的 典 伝 徒 努 灯 堂  働 特 得 毒 熱 念 敗 梅 博 飯 飛 費 必 票 標 不 夫 付 府 副 粉 兵 別 辺 変 便 包 法 望 牧 末 満 未 脈 民 無  約 勇 要 養 浴 利 陸 良 料 量 輪 類 令 冷 例 歴 連 老 労 録

5th Grade Level (185):
圧 移 因 永 営 衛 易 益 液 演 応 往 桜 恩 可 仮 価 河 過 賀 快 解 格 確 額 刊 幹 慣 眼 基 寄 規 技 義 逆 久  旧 居 許 境 均 禁 句 群 経 潔 件 券 険 検 限 現 減 故 個 護 効 厚 耕 鉱 構 興 講 混 査 再 災 妻 採 際 在 財  罪 雑 酸 賛 支 志 枝 師 資 飼 示 似 識 質 舎 謝 授 修 述 術 準 序 招 承 証 条 状 常 情 織 職 制 性 政 勢 精  製 税 責 績 接 設 舌 絶 銭 祖 素 総 造 像 増 則 測 属 率 損 退 貸 態 団 断 築 張 提 程 適 敵 統 銅 導 徳 独  任 燃 能 破 犯 判 版 比 肥 非 備 俵 評 貧 布 婦 富 武 復 複 仏 編 弁 保 墓 報 豊 防 貿 暴 務 夢 迷 綿 輸 余  預 容 略 留 領 

6th Grade Level (181):
異 遺 域 宇 映 延 沿 我 灰 拡 革 閣 割 株 干 巻 看 簡 危 机 揮 貴 疑 吸 供 胸 郷 勤 筋 系 敬 警 劇 激 穴 絹  権 憲 源 厳 己 呼 誤 后 孝 皇 紅 降 鋼 刻 穀 骨 困 砂 座 済 裁 策 冊 蚕 至 私 姿 視 詞 誌 磁 射 捨 尺 若 樹  収 宗 就 衆 従 縦 縮 熟 純 処 署 諸 除 将 傷 障 城 蒸 針 仁 垂 推 寸 盛 聖 誠 宣 専 泉 洗 染 善 奏 窓 創 装  層 操 蔵 臓 存 尊 宅 担 探 誕 段 暖 値 宙 忠 著 庁 頂 潮 賃 痛 展 討 党 糖 届 難 乳 認 納 脳 派 拝 背 肺 俳  班 晩 否 批 秘 腹 奮 並 陛 閉 片 補 暮 宝 訪 亡 忘 棒 枚 幕 密 盟 模 訳 郵 優 幼 欲 翌 乱 卵 覧 裏 律 臨 朗  論

常用漢字 (Jouyou kanji, commonly used kanji) to help you read newspaper articles. (1,945)

亜哀挨愛曖悪握圧扱宛嵐安案暗以衣位囲医依委威為畏胃尉異移萎偉椅彙意違維慰遺緯域育一壱逸茨芋引印因咽姻員院淫陰飲隠韻右宇羽雨唄鬱畝浦運雲永泳英映栄営詠影鋭衛易疫益液駅悦越謁閲円延沿炎宴怨媛援園煙猿遠鉛塩演縁艶汚王凹央応往押旺欧殴桜翁奥横岡屋億憶臆虞乙俺卸音恩温穏下化火加可仮何花佳価果河苛科架夏家荷華菓貨渦過嫁暇禍靴寡歌箇稼課蚊牙瓦我画芽賀雅餓介回灰会快戒改怪拐悔海界皆械絵開階塊楷解潰壊懐諧貝外劾害崖涯街慨蓋該概骸垣柿各角拡革格核殻郭覚較隔閣確獲嚇穫学岳楽額顎掛潟括活喝渇割葛滑褐轄且株釜鎌刈干刊甘汗缶完肝官冠巻看陥乾勘患貫寒喚堪換敢棺款間閑勧寛幹感漢慣管関歓監緩憾還館環簡観韓艦鑑丸含岸岩玩眼頑顔願企伎危机気岐希忌汽奇祈季紀軌既記起飢鬼帰基寄規亀喜幾揮期棋貴棄毀旗器畿輝機騎技宜偽欺義疑儀戯擬犠議菊吉喫詰却客脚逆虐九久及弓丘旧休吸朽臼求究泣急級糾宮救球給嗅窮牛去巨居拒拠挙虚許距魚御漁凶共叫狂京享供協況峡挟狭恐恭胸脅強教郷境橋矯鏡競響驚仰暁業凝曲局極玉巾斤均近金菌勤琴筋僅禁緊錦謹襟吟銀区句苦駆具惧愚空偶遇隅串屈掘窟熊繰君訓勲薫軍郡群兄刑形系径茎係型契計恵啓掲渓経蛍敬景軽傾携継詣慶憬稽憩警鶏芸迎鯨隙劇撃激桁欠穴血決結傑潔月犬件見券肩建研県倹兼剣拳軒健険圏堅検嫌献絹遣権憲賢謙鍵繭顕験懸元幻玄言弦限原現舷減源厳己戸古呼固孤弧股虎故枯個庫湖雇誇鼓錮顧五互午呉後娯悟碁語誤護口工公勾孔功巧広甲交光向后好江考行坑孝抗攻更効幸拘肯侯厚恒洪皇紅荒郊香候校耕航貢降高康控梗黄喉慌港硬絞項溝鉱構綱酵稿興衡鋼講購乞号合拷剛傲豪克告谷刻国黒穀酷獄骨駒込頃今困昆恨根婚混痕紺魂墾懇左佐沙査砂唆差詐鎖座挫才再災妻采砕宰栽彩採済祭斎細菜最裁債催塞歳載際埼在材剤財罪崎作削昨柵索策酢搾錯咲冊札刷刹拶殺察撮擦雑皿三山参桟蚕惨産傘散算酸賛残斬暫士子支止氏仕史司四市矢旨死糸至伺志私使刺始姉枝祉肢姿思指施師恣紙脂視紫詞歯嗣試詩資飼誌雌摯賜諮示字寺次耳自似児事侍治持時滋慈辞磁餌璽鹿式識軸七叱失室疾執湿嫉漆質実芝写社車舎者射捨赦斜煮遮謝邪蛇尺借酌釈爵若弱寂手主守朱取狩首殊珠酒腫種趣寿受呪授需儒樹収囚州舟秀周宗拾秋臭修袖終羞習週就衆集愁酬醜蹴襲十汁充住柔重従渋銃獣縦叔祝宿淑粛縮塾熟出述術俊春瞬旬巡盾准殉純循順準潤遵処初所書庶暑署緒諸女如助序叙徐除小升少召匠床抄肖尚招承昇松沼昭宵将消症祥称笑唱商渉章紹訟勝掌晶焼焦硝粧詔証象傷奨照詳彰障憧衝賞償礁鐘上丈冗条状乗城浄剰常情場畳蒸縄壌嬢錠譲醸色拭食植殖飾触嘱織職辱尻心申伸臣芯身辛侵信津神唇娠振浸真針深紳進森診寝慎新審震薪親人刃仁尽迅甚陣尋腎須図水吹垂炊帥粋衰推酔遂睡穂随髄枢崇数据杉裾寸瀬是井世正生成西声制姓征性青斉政星牲省凄逝清盛婿晴勢聖誠精製誓静請整醒税夕斥石赤昔析席脊隻惜戚責跡積績籍切折拙窃接設雪摂節説舌絶千川仙占先宣専泉浅洗染扇栓旋船戦煎羨腺詮践箋銭潜線遷選薦繊鮮全前善然禅漸膳繕狙阻祖租素措粗組疎訴塑遡礎双壮早争走奏相荘草送倉捜挿桑巣掃曹曽爽窓創喪痩葬装僧想層総遭槽踪操燥霜騒藻造像増憎蔵贈臓即束足促則息捉速側測俗族属賊続卒率存村孫尊損遜他多汰打妥唾堕惰駄太対体耐待怠胎退帯泰堆袋逮替貸隊滞態戴大代台第題滝宅択沢卓拓託濯諾濁但達脱奪棚誰丹旦担単炭胆探淡短嘆端綻誕鍛団男段断弾暖談壇地池知値恥致遅痴稚置緻竹畜逐蓄築秩窒茶着嫡中仲虫沖宙忠抽注昼柱衷酎鋳駐著貯丁弔庁兆町長挑帳張彫眺釣頂鳥朝貼超腸跳徴嘲潮澄調聴懲直勅捗沈珍朕陳賃鎮追椎墜通痛塚漬坪爪鶴低呈廷弟定底抵邸亭貞帝訂庭逓停偵堤提程艇締諦泥的笛摘滴適敵溺迭哲鉄徹撤天典店点展添転塡田伝殿電斗吐妬徒途都渡塗賭土奴努度怒刀冬灯当投豆東到逃倒凍唐島桃討透党悼盗陶塔搭棟湯痘登答等筒統稲踏糖頭謄藤闘騰同洞胴動堂童道働銅導瞳峠匿特得督徳篤毒独読栃凸突届屯豚頓貪鈍曇丼那奈内梨謎鍋南軟難二尼弐匂肉虹日入乳尿任妊忍認寧熱年念捻粘燃悩納能脳農濃把波派破覇馬婆罵拝杯背肺俳配排敗廃輩売倍梅培陪媒買賠白伯拍泊迫剝舶博薄麦漠縛爆箱箸畑肌八鉢発髪伐抜罰閥反半氾犯帆汎伴判坂阪板版班畔般販斑飯搬煩頒範繁藩晩番蛮盤比皮妃否批彼披肥非卑飛疲秘被悲扉費碑罷避尾眉美備微鼻膝肘匹必泌筆姫百氷表俵票評漂標苗秒病描猫品浜貧賓頻敏瓶不夫父付布扶府怖阜附訃負赴浮婦符富普腐敷膚賦譜侮武部舞封風伏服副幅復福腹複覆払沸仏物粉紛雰噴墳憤奮分文聞丙平兵併並柄陛閉塀幣弊蔽餅米壁璧癖別蔑片辺返変偏遍編弁便勉歩保哺捕補舗母募墓慕暮簿方包芳邦奉宝抱放法泡胞俸倣峰砲崩訪報蜂豊飽褒縫亡乏忙坊妨忘防房肪某冒剖紡望傍帽棒貿貌暴膨謀頰北木朴牧睦僕墨撲没勃堀本奔翻凡盆麻摩磨魔毎妹枚昧埋幕膜枕又末抹万満慢漫未味魅岬密蜜脈妙民眠矛務無夢霧娘名命明迷冥盟銘鳴滅免面綿麺茂模毛妄盲耗猛網目黙門紋問冶夜野弥厄役約訳薬躍闇由油喩愉諭輸癒唯友有勇幽悠郵湧猶裕遊雄誘憂融優与予余誉預幼用羊妖洋要容庸揚揺葉陽溶腰様瘍踊窯養擁謡曜抑沃浴欲翌翼拉裸羅来雷頼絡落酪辣乱卵覧濫藍欄吏利里理痢裏履璃離陸立律慄略柳流留竜粒隆硫侶旅虜慮了両良料涼猟陵量僚領寮療瞭糧力緑林厘倫輪隣臨瑠涙累塁類令礼冷励戻例鈴零霊隷齢麗暦歴列劣烈裂恋連廉練錬呂炉賂路露老労弄郎朗浪廊楼漏籠六録麓論和話賄脇惑枠湾腕

5/16/2011

Ghosts and Monsters in Japanese Folk Tales

<Skill Levels: All>

日本の昔話には、色々なお化けや妖怪が登場します。
にほんのむかしばなしには、いろいろなおばけやようかいがとうじょうします。
Nihon no mukashi banashi niwa, iroiro na obake ya youkai ga toujou shimasu.
Various preternatural creatures and monsters appear in Japanese folk tales.

Youkai are monsters and preternatural creatures seen in Japanese folklore. 
Obake is a general friendly term for monsters and preternatural creatures. 


うみぼうず, umibouzu: A youkai in the sea. It tries to sink ships.

かさおばけ, kasa obake: An umbrella shaped youkai with one eye, a long tongue and one leg wearing a geta (traditional sandal).

ざしきわらし, zashiki warashi: A child youkai who lives in an old house. It brings the residence great fortune only when it inhabits a house.

すなかけばばあ, sunakake babaa: An old lady youkai who throw sands at people who are walking by. 

ぬえ, nue: a legendary youkai with the head of a monkey, the body of a raccoon dog, the legs of a tiger and  the tail of a snake. 

ぬらりひょん, nurari hyon: A human shaped youkai who makes himself at home and eats food at a stranger's house. He is often depicted as an old man with a gourd-shaped head. 

のっぺらぼう, nopperabou: A faceless youkai.  

ひとつめこぞう, hitotsume kozou: A one-eye youkai who looks like a person otherwise.


びんぼうがみ, bimbougami: A youkai who inhabits a human or a house and bring people misery and poverty. It takes a form of a human.

ゆきおんな, yukionna: A female youkai in white kimono (clothes) who freezes people.

ろくろくくび, roku-roku-kubi: A female youkai who can stretch her neck at night. She licks lantern oil at night.

Other:
怪物, かいぶつ, kaibutsu: monsters 
幽霊, ゆうれい; yuurei: a ghost 
火の玉, ひのたま, hinotama: a fireball
お化け屋敷 , おばけやしき, obake yashiki: haunted house
怪談, かいだん, kaidan: a ghost story

5/15/2011

Japanese Tongue Twister 6

<Skill Levels>

はやくちことば/ Tongue Twisters

(A) すもももももももものうち 
        Sumomomomomomomomonouchi

(1)すもも (2)も (3)もも (4)も(5)もも (6)のうち 
Both (Japanese) plums and peaches are kinds/varieties of peaches.

(1)すもも:Japanese plums
(There are over 300 varieties. They are juicy but more sour than peaches.)
(2)も:also
(3)もも:peaches
(4)も:also
(5)もも: peaches
(6)のうち:kinds of, parts of, members of

(2)(4) AもBも:both A and B


(B) 東京特許許可局 

I can repeat up to .... 3 times. Never passed 5. How about you?

とうきょうとっきょとかきょく
Tokyou tokkyo kyokakyoku
Tokyo Patent Office

東京:Tokyo
特許:patent
許可:permit, approval
局: office, a bureau,

5/11/2011

Azaleas in Haiku

<Skill Levels: All>

Azaleas
きょうもうちのアゼリアはきれいに咲いています。

ツツジとサツキはよくにた花ですが、通常「つつじ(ツツジ)」と言われるものは落葉性で、「さつき(サツキ)」と言われるものには常緑樹が多いようです。アゼリア(Azaleas)はツツジとよく訳されますが、我が家のこのアゼリアは常緑樹なのできっとサツキなのでしょう。

ツツジは4月から5月頃に花をつけ、俳句の季語は「春」ですが、サツキは5月から6月にかけて咲き、季語は「夏」です。


俳句(はいく, Haiku)poems are Japanese short poems using the 5-7-5 pattern. A 季語(kigo, a season word) is traditionally used in a haiku. ツツジ(tsutsuji) is used for spring, and サツキ(satsuki) is for summer. サツキ(satsuki) is a variety of ツツジ(tsutsuji, azaleas), and サツキ flowers tend to bloom between May and June, a month later thanツツジ. I think my azalea trees in the picture are サツキ since they are evergreens while most ツツジ are deciduous. (I live in the US, btw.)


5/10/2011

Names of Fruits in Japanese

<Skill Levels: Never, Beginner>


今日の朝食は、チェダーチーズと、マンゴーとコーヒーでした。皆さんは何をたべましたか?
I had a mango, some cheddar cheese, and coffee for breakfast. What did you have?

Let's review names of fruits.

Fruits: 果物, くだもの, kudamono

Glossary: Fruits 
  • apples: りんご ringo
  • apricots: あんず anzu
  • bananas: バナナ banana
  • blackberries:ブラックベリー burakkuberii
  • blueberries:ブルーベリー buruuberii
  • cherries: さくらんぼ sakuranbo
  • figs: いちじく ichijiku
  • grapefruits: グレープフルーツ gureepufuruutsu
  • kiwi(fruits): キウイ(フルーツ) kiiui(furuutsu)
  • lemons: レモン remon
  • limes: ライム raimu
  • loquats: びわ biwa
  • mangoes: マンゴー mangou
  • melons: メロン meron
  • oranges: みかん mikan
  • peaches: もも momo
  • pears: なし nashi
  • persimmons: かき kaki
  • pineapples: パイナップル painappuru
  • pomegranates: ざくろ zakuro
  • plums: うめ ume
  • raspberries: ラズベリー razuberii
  • strawberries: イチゴ ichigo
  • watermelons: スイカ suika

5/09/2011

Japanese Greetings

<Skill Levels: Never, Beginner>

皆さん、こんにちは。今日は、あいさつの言葉を復習しましょう。
みなさん、こんにちは。きょうは、あいさつのことばをふくしゅうしましょう。
Minasan, konnichiwa. Kyou wa aisatsu no kotoba o fukushuu shimashou.
Hello, everyone. Let's review some greeting words today.

Useful Daily Expressions:

Home and Outside
Good morning:  おはようございます。Ohayou gozaimasu. おはよう。Ohayou (more casual. to family and friends) till 10:00 or so.
Good evening: こんばんは。Konbanwa
Good night: おやすみなさい。Oyasumi-nasai. おやすみ。Oyasumi (more casual)

Greetings Outside Home
Hello: こんにちは。Konnichiwa. till sunset (Kon-nichi-wa: Make sure you pronounce 2 separate n sounds.) Around 10:00 to sunset. 
Good-bye: さようなら。Sayounara.
See you again /Well then: では、また。Dewa mata. じゃあ、また。Jaa mata (more casual than "dewa mata"). Jaa. (both). Jaa-ne (girls). Jaa-na (boys)

At Office
I'm leaving first/Good-bye: おさきに しつれいします。Osakini shitsurei shimasu. (to the boss or co-workers at the office.) じゃ、おさきに。Ja osakini. (more casual.)
More business Japanese greetings: Link (4/16/11)

Leaving and Returning Home
I'm leaving (home): いってきます。Itteki masu
I'm back/home: ただいま。Tadaima
Welcome back/home: おかえりなさい。Okaeri nasai. おかえり。Okaeri (more casual)

Before and After Meals
(Said before): いただきます。Itadaki masu
(Said before): めしあがれ。 Meshiagare.
(Said after): ごちそうさま。Gochisou sama

Gratitude and Acknowledgement
Thank you very much: どうも、ありがとうございます。Doumo arigatou gozaimasu.
Thank you very much: どうも、ありがとう。Doumo arigatou.(more casual)
Thank you: ありがとうございます。 Arigatou gozaimasu.
Thanks: ありがとう。Arigatou (casual)
You're welcome: どういたしまして。 Dou itashimashite.

Appologies
I apologize/I am very sorry:  たいへん申し訳ありません。Taihen moushiwake arimasen.
I am sorry: 申し訳ありません。Moushiwake arimasen. すみません。Sumimasen (They are both polite, but the first one is more formal.)
I'm very sorry: ほんとうに すみません。Hontouni sumimasen. ほんとうに ごめんなさい。Hontouni gomen nasai. (First one is more polite.)
I'm sorry: ごめんなさい。Gomen nasai.
I'm really sorry: ほんと(う)に ごめん。
Sorry: ごめん。Gomen (among friends and family)

* すません is often pronounced すません, but すません is more proper.

では、また。

5/08/2011

Japanese Tonuge Tiwster 5

 <Skill Levels: All>

I can't say "この竹垣(kono takegaki)," so I can never finish the sentence. Oh, well...

はやくちことば (Tongue Twisters):

この竹垣に竹立てかけたのは竹立てかけたかったから竹立てかけた

このたけがきにたけたてかけたのはたけたてかけたかったからたけたてかけた
Kono takegaki ni take tatekaketa nowa take tatekake takatta kara take tatekaketa.
I leaned the bamboos against the bamboo fences just because I wanted to lean bamboos against them.


竹: たけ, take - bamboos
竹垣:たけがき, takegaki -bamboo fences

この竹垣に竹立てかけたのは:The reason why I leaned the bamboos against the bamboo fences
竹立てかけたかったから: since I wanted to place/lean bamboos
竹立てかけた: I placed/leaned bamboos

5/05/2011

Japanese National Holidays: Children's Day

 <Skill Level: All>

こどもの日 (こどものひ)
Children's Day (May 5th) is an annual Japanese holiday for both boys and girls. Until recently (1948), however, only boys celebrated on this day. Girls celebrated and still do on March 3rd. Traditionally, this Boys' Day was called 端午の節句 (Tango no sekku.) They often display kabuto (a samurai helmet) at home and colorful carp-shaped Koinobori streamers outside houses, usually above the roofs.

  • こどもの日(こどものひ): Children's Day
  • 端午の節句 (たんごのせっく): Tango no sekku.
  • かぶと: kabuto, a traditional samurai helmet
  • こいのぼり: koinobori, carp streamers
...................................................................................

Here are some homonyms of  鯉(こい, koi, carp):
Homonyms share the same pronunciation but have different meanings.
(These are nothing to do with the holiday.)

  • 恋 (こい) love ---> 恋してる。(I'm in love.) / 恋人 (こいびと, boyfriends and girlfriends) 
  • 故意 (こい) intent ---> 故意にしたわけではない。(I didn't do it intentionally. A bit formal.)
  • 来い (こい) come (imperative form) --> こっちへ来い。(Come over here.)
  • 濃い (こい) dark/thick/heavy/dense --->化粧が濃い。(heavy makeup.)/ コーヒーが濃い (coffee is strong) / 濃いピンク* (vivid pink)

(Left) light pink: 淡いピンク awai pinku, or 薄いピンク  usui pinku
(Right) dark/vivid pink: 濃いピンク* koi pinku
Azaleas

    Glossary: Japanese Sports

    <Skill Levels: All>

    今日は、スポーツ用語の復習をしましょう。あなたは、どんなスポーツをしますか? 
    (きょうは、すぽうつようごのふくしゅうをしましょう。あなたは、どんなすぽうつをしますか?)
    Let's review some sports-related Japanese words today.  What sports do you play?

    Martial Arts

    合気道(あいきどう)aikidou - aikido
    空手(からて) karate - karate
    剣道(けんどう) kendou - kendo
    柔道 (じゅうどう)juudou - judo
    弓道(きゅうどう)kyuudou - Japanese archery, kyudo

    Sports
    アイスホッケー aisu hokkei - ice hokey
    アメリカンフットボール amerikan futtobouru /アメフト amefuto - American football
    器械体操(きかいたいそう) kikai taisou - artistic gymnastics
    カーリング kaaringu - curling
    ゴルフ gorufu - golf
    サッカー sakkaa - soccor
    サーフィン saafin  - surfing
    新体操(しんたいそう) shintaisou - rhythmic gymnastics
    シンクロナイズスイミング shinkuronaizusuimingu / シンクロ shinkuro - synchronized swimming
    水泳(すいえい) suiei - swimming
    スキー sukii - skii
    スノーボード sunouboudo - snow board
    スピードスケート supiido sukeeto - speed skating
    相撲(すもう)sumou - sumo wrestling
    ソフトボール sofutobouru - softball
    飛び込み tobikomi - spring board diving
    卓球(たっきゅう)takkyuu - table tennis
    テニス tenisu - tennis
    バスケットボール basuketto bouru /バスケ basuke - basketball
    バドミントン badominton - badminton
    バレーボールbaree bouru /バレー baree - volleyball
    フィギュア・アイススケート figua aisu sukeeto/ フィギュア figua - figure ice skating
    フェンシング renshingu - fencing
    プロレス puroresu - professional wrestling
    ボクシング bokushingu - boxing
    マラソン marason - marathon
    野球(やきゅう)yakyuu - baseball
    ラグビー  ragubii - rugbby
    陸上競技(りくじょうきょうぎ)rikujou kyougi - track and field
    レスリング resuringu  - wrestling

    4/29/2011

    Japanese Tongue Twister 4

    <Skill Levels: All>

    Today's Japanese Tongue Twister is:

    赤パジャマ黄パジャマ茶パジャマ
    あかぱじゃま きぱじゃま ちゃぱじゃま
    aka pajama, ki pajama, cha pajama
    Red pajamas, yellow pajamas, and brown pajamas

    Let's start slowly - then speed up - and repeat it very fast 10 times in a raw. Good luck.

    red = 赤 (あか, aka) or 赤色(あかいろ, akairo)
    yellow = 黄 (き, ki) or 黄色(きいろ, kiiro)
    brown = 茶 (ちゃ, cha) or 茶色(ちゃいろ, chairo)
    pajama = パジャマ (pajama) or 寝間着(ねまき, nemaki)

    Answers: Quiz 4/22/11 (Riddle)

    Japanese Riddles:  Link to the Quiz
    <Skill Level: Beginner, Intermediate>

    Answers:

    (1) コトリ(kotori): KOTORI is a soft clink, the sound when an object are moved or put down. KOTORI also means 小鳥(a small bird).

    (2) ひっぱりだこ(hippari-dako): being very popular; being in great demand

    ひっぱる(hipparu, pull)
    たこ(tako, octopus)

    In old days, they pulled all the legs to different directions when making a dried octopus.
    Pulled from all the directions ------> very popular; being in great demand.

    "Tako" becomes "dako" when used in the second half of a compound word. The first consonant turns into a voiced sound d. (vs t is a voiceless sound)  

    (3) スカンク (sukanku, skunk)

    すかん(sukan)=すきではない (suki dewa nai, dislike)
    く(ku)=pain

    4/26/2011

    Japanese Proverb 1

    <Skill Levels: All>
     
    ことわざ (Kotowaza; Japanese Proverb)


    Dango, sweet rice dumplings, are very popular in Japan. People typically enjoy them with green tea. In spring, there are cherry blossoms and other beautiful flowers everywhere. Would you prefer to stay at home and eat sweet dumplings or to go out and enjoy viewing flowers? You may like neither, but I do both. It is a hard choice to make.

    Here is today's Kotowaza: 

    花より団子
    はなよりだんご
    Hana yori dango
    Dumplings over flowers
    * A choice of practicality over aesthetics
    * Substance over beauty.

    Grammar: AよりB = B over A

    Answers: Quiz 4/20/11 (Kanji Quiz 1)

    <Skill Level: Beginner>
    Link to Quiz (4/20/11) 

    :はな/か, hana/ka

    There are 2 ways to read this character (花): (1) hana or (2) ka
    Which ones belong to (1) hana?
    Which ones belong to (2) ka?

    (a) a flower: <answer: (1)> example
    (b) はな (1)
    (c) ばな (1) Note: は becomes ば in a compound noun
    (d) はな (1)
    (e) (2)
    (f)  はな (1)
    (g) か(2)
    (f)  はな (1)


    4/25/2011

    Answers: Quiz 4/18/11 (Birthday)

    Dialect Quiz 2 (4/18/11):

    <Skill levels: Advanced>

    Translate:
    A 「さぁーて、今日はいったい何の日でしょう。」 
    B. 「何の日って、別に祝日でもないし、ふつーの月曜日やん。」
    A 「もっかい、よーかんがえてみぃ?」
    B  「そんなんゆうてもなぁ。あ、そや、わかったわ。」
    A 「で?」
    B 「月曜て、ごみ出しの日や。しもた、今朝出すの忘れてたわ。」
    A 「それもそやけど、他にもあるやろ。」
    B 「古本屋でセールやっとる日や。」
    A 「あぁしんきくさい...もうええわ。」
    B 「自分の誕生日に、そんなすねてどないすんねん。」
    A 「なんや、しってんやったら、はよ言わんかい。」
    B 「なにゆうてんねん。あほ、ケイタイみてみぃ。」
    A 「あ、電池きれとったわ。すまん。」
    B 「ほんま、やってられんわ。」
    ...............................................................................................................
    Answers:

    A 「さぁーて、今日はいったい何の日でしょう。」

    さぁーて、きょうはいったいなんのひでしょう。
    さぁーて=さて。では。 
    Well, what (special) day is it today?

    B. 「何の日って、別に祝日でもないし、ふつーの月曜日やん。」

    なんのひって、べつにしゅくじつでもないし、ふつーのげつようびやん。
    何の日って=何の日かと聞(き)かれても
    ふつー=普通(ふつう)
    やん=だろう。でしょう。
    Well, it's not a holiday. It's just an ordinary Monday, isn't it?

    A 「もっかいよーかんがえてみぃ?」 

    もっかい=もう一度(もういちど)
    よー=よく
    みぃ=みてごらん
    Think again.

    B  「そんなんゆうてもなぁ。あ、そや、わかったわ。」

    そんなん=そんなこと
    ゆうても=いっても
    そや=そうだ
    Hmmm...Oh, I got it.

    A 「?」

    (or んで?;そんで?)= それで。だから。
     So?

    B 「月曜、ごみ出しの日や。しもた、今朝出すの忘れてたわ。」

    げつようびて、ごみだしのひや。しもた、けさだすのわすれてたわ。
    て=は
    しもた=しまった。失敗した(しっぱいした) 
    Monday is a trash collection day. Darn, I forgot to take it (trash) out this morning.

    A 「それもそやけど、他にもあるやろ。」

    それもそやけど、ほかにもあるやろ。
    そやor せや=そうだ
    やろ=だろう
    You are right on that, but can't you come up with anything else?

    B 「古本屋でセールやっとる日や。」

    ふるほんやでせーるやっとるひや。
    やっとる=やっている。行っている。している。
    Ah, the/a used bookstore is having a promotion.

    A 「あぁしんきくさい...もうええわ。」

    しんきくさ(い)=面倒だ。時間がかかりすぎる。待っていられない
    もうええわ=もういい。どうでもいい。
    Geez, I can't take it any more. Forget it.
     
    B 「自分の誕生日に、そんなすねてどないすんねん。」

    じぶんのたんじょうびに、そんなすねてどないすんねん。
    そんな=そのように
    どない=どう
    すんねん=するのだ
    Don't be a sour puss on your own birthday.

    A 「なんやしってんやったらはよ言わんかい。」

    なんや=なんだ
    しってん=しっているの
    やったら=なら
    はよ=はやく
    いわんかい=いわないのだ
    If you knew, why didn't you say that first?

    B 「なにゆうてんねんあほケイタイみてみぃ。」

    ゆうてんねん=言っているのだ
    あほ=ばか in standard Japanese. あほ is casually used in Kansai.
    ケイタイ・ケータイ=携帯電話(けいたいでんわ)
    みてみぃ=見(み)てみろ
    What are you talking about. Idiot, look at your cell phone.

    A 「あ、電池きれとったわ。すまん。」

    あ、でんちきれとったわ。すまん。
    とった=ていた
    すまん=すまない。ごめん。
    Ah... the battery is out. My bad.

    B 「ほんまやってられんわ。」

    ほんま=ほんとうに
    やってられん=やっていられない。つきあっていられない。
     Seriously, I don't know what to do with you. (or I can't take it any more.)

    4/22/2011

    Japanese Riddles

    <Skill Levels: Beginner, Intermediate>

    なぞなぞ(nazonazo): Riddles
    <動物, どうぶつ, doubutsu, animals> 

    (1) 小さな鳥が落っこちました。さて、どんな音がしたでしょう。
         ちいさなとりが、おっこちました。さて、どんなおとがしたでしょう。
         Chiisana tori ga, okkochi mashita. Sate, donna oto ga shita deshou?
         (A small bird fell off. What kind of sound did it make?)

    (2) タコはタコでも、人気者のタコは何でしょう。
         たこはたこでも、にんきもののたこはなんでしょう。
         Tako wa tako demo ninki  mono no  tako wa nan deshou?
         (What kind of TAKO is very popular? )

    (3) 苦しいことが嫌いな動物は何でしょう。
         くるしいことがきらいなどうぶつはなんでしょう。
         Kurushii koto ga kiraina doubutsu wa nan deshou?
         (What animal doesn't like to suffer?)


    Link to: [Answers]

    4/21/2011

    Quiz: The Golden Week

    <Skill Level: All>

    今年(2011年)のゴールデンウィークはいつでしょう?
    When is the Golden Week this year?

    Answer - 

    The end of April through the first week of May is called "ゴールデンウィーク: Golden Week" in Japan, since there are many national holidays during the period. Many people plan to go on vacations and/or visit their families.

    If you take days off on May 2nd and the 6th, you can enjoy up to 10 consecutive holidays this year.

    <THE GOLDEN WEEK, 2011>
    * 4/29/11 (Showa Day: 昭和の日)
    * 4/30/11 (Saturday)
    * 5/1/11 (May Day: メーデー・Sunday)
    * 5/2/11 (Weekday) <---- This is just a regular weekday.
    * 5/3/11 (Constitution Memorial Day: 憲法記念日)
    * 5/4/11 (Greenery Day: みどりの日)
    * 5/5/11 (Children's Day: こどもの日)
    * 5/6/11 (Weekday) <---- This is just a regular weekday.
    * 5/7/11 (Saturday)
    * 5/8/11 (Sunday) 

    祝日(しゅくじつ, shukujitsu): national holidays


    昭和の日: しょうわのひ, Shouwa no hi
    憲法記念日:けんこうきねんび, Kenkou kinenbi
    みどりの日:みどりのひ, Midori no hi
    こどもの日:こどものひ, Kodomo no hi

    4/20/2011

    Kanji Quiz 1

    <Skill Level: Beginner>

    Spring (, haru) is full of flowers (花, hana). Although my cherry tree has lost all the flowers, azaleas (つつじ, tsutsuji) and other flowers have just started to bloom.

    azalea: つつじ
    tulip: チューリップ











    Let's take a look at the word " (flower)"  today.

    There are 2 ways to read this character (花): (1) hana or (2) ka


    :はな/か, hana/ka 

    Which ones belong to (1) hana?
    Which ones belong to (2) ka?

    (a) a flower: <answer: (1)>
    (b) a petal: びら
    (c) a pressed flower: おし
    (d) a flower shop: やさん
    (e) a vase: びん
    (f) a bouquet: たば
    (g) a flower bed: だん
    (f)  flower viewing:

    Link: Answers

    4/18/2011

    Dialect Quiz 2: Birthday

    Spring is the time to celebrate.

    Unlike the school systems in other countries, Japanese schools start in April and often end in early March.

    One of the common words you hear often in April is: Omedetou (gozaimasu).

    <Skill Level: Never Learned Before, Beginner>

    Congratulations

    Casual: 
    おめでとう。Omedetou.

    Polite:
    おめでとうございますOmedetou gozaimasu.
    ( gozaimasu adds politeness )

    <Skill Level: Intermediate>

    卒業(そつぎょう):Graduation
    Casual: 卒業おめでとう。
    Polite:ご卒業おめでとうございます。
    Congratulations on your graduation.

    入学(にゅうがく):Entrance to school
    Casual:入学おめでとう。
    Polite: ご入学おめでとうございます。
    Congratulations on entrance to school

    Other Occasions: Birthday.

    Casual:
    お誕生日おめでとう。
    おたんじょうびおめでとう。
    Otanjoubi omedetou.
    Happy Birthday.

    Polite:
    お誕生日おめでとうございます。
    おたんじょうびおめでとうございます。
    Otanjoubi omedetou gozaimasu.

    Online posts:
    誕生日オメ 
    誕生日おめ
    誕生日おめ~
    オタオメ
    オタオメ~

    <Skill Level: Advanced>

    Kyoto Dialect:
    おたんじょうび、おめでとうさんどす。(Otanjoubi omedetousandosu.)
    Kyoto Dialect often adds さん to a noun.
    どす(dosu) is a classic (old fashon) way to say です(desu)  in Kyoto.
    ..............................................................
    <Skill Level: Advanced>

    Dialect Quiz 2: Birthday

    Translate.
     2 guys are talking with dialects.

    A 「さぁーて、今日はいったい何の日でしょう。」 
    B. 「何の日って、別に祝日でもないし、ふつーの月曜日やん。」
    A 「もっかい、よーかんがえてみぃ?」
    B  「そんなんゆうてもなぁ。あ、そや、わかったわ。」
    A 「で?」
    B 「月曜て、ごみ出しの日や。しもた、今朝出すの忘れてたわ。」
    A 「それもそやけど、他にもあるやろ。」
    B 「古本屋でセールやっとる日や。」
    A 「あぁしんきくさい...もうええわ。」
    B 「自分の誕生日に、そんなすねてどないすんねん。」
    A 「なんや、しってんやったら、はよ言わんかい。」
    B 「なにゆうてんねん。あほ、ケイタイみてみぃ。」
    A 「あ、電池きれとったわ。すまん。」
    B 「ほんま、やってられんわ。」

    Link to Answers

    4/16/2011

    Business Japanese: Greetings 1

    <Skill Level: Intermediate, Advanced>
    These are common Japanese greetings at an office. 

    In the morning
    おはようございます。
    Ohayou gozaimasu.
    (Good morning.)

    When your boss or coworkers are leaving the office:
    いってらっしゃい。
    itterasshai.
    (See you.)

    When you leave your office:
    XXに行って参ります。
    XXにいってまいります。
    XXni itte mairimasu.
    I am going to XX.

    When you leave your desk for a while:
    少々席を外します。
    しょうしょうせきをはずします。
    shoushou seki wo hazushi masu.
    (I am leaving my seat for a little while.)

    When your boss or coworkers return to the office:
    お帰りなさい。
    おかえりなさい。
    Okaerinasai.
    Welcome back.

    When you are leaveing the office:
    お先に失礼いたします。(more casually - お先に失礼します。)
    おさきにしつれいいたします(おさきにしつれいします。)
    Osakini shitsurei itashimasu. (Osakini shitsurei shimasu.)
    I am leaving first.

    When your boss or coworkers are leaving the office:
    お疲れ様でした。
    おつかれさまでした。
    Otsukaresama deshita.
    Thank you for the hard work.

    4/15/2011

    Answers: Quiz 04/10/11 (Colors)

    <Skill Levels: Never Learned before, beginner>


    Link to: Quiz (04/10/11)

    Find and circle colors in Japanese:

     * あか (aka): red
     * あお (ao): blue
     * きいろ (kiiro): yellow
     * きみどり (kimidori): chartreuse
     * みどり (midori): green
     * しろ (shiro): white
     * くろ (kuro): black
     * むらさき (murasaki): purple
     * ももいろ (momoiro): pink, peach color
     * はいいろ (haiiro): gray


    Japanese Word Puzzle 1-a



    Answers: Quiz 03/30/11 (Dialect)

    <Skill Level: Advanced>

    Today's post is for advanced learners!

    (1) Phrases at a convention:

    A博士をご紹介もうしあげます。
    Aはかせをごしょうかいもうしあげます。
    A-hakase wo goshoukai moushiagemasu.
    Let me introduce Dr. A. to you.

    皆さん、私が只今皆さんにA博士をご紹介できることは、大変名誉なことであります。
    みなさん、わたくしがただいまみなさんにAはかせをごしょうかいできることは、たいへんめいよなことであります。
    Minasan, watakushiga tadaima minasan ni A-hakase wo goshoukai dekirukotowa, taihen meiyonakotode arimasu.
    Ladies and gentlemen, I now have the great honor to introduce Dr. A to you.

    ...............................................................................
    <Skill Level: Advanced>

    (2) Answers: Kansai Dialect Quiz 1 (03/30/11)

    Question: Do you understand this dialogue?

    A: えらい びしょびしょになってしもた。
    B: そんなん、いまごろゆうてもあかんわ。
    B: そやから、いきしに かさもってかなあかへんてゆうてたやないの。
    A: そやけど、いそいでてんもん、しゃあないやん。なんか かわかすもん あらへんの?
    B: ちょっと そこいてて。いまさがしてくるさかい。
    A: はよして、さむうなってきた。
    B: はいはい、おまちどうさん。
    A: そんなぎょうさん いらんて。
    B: もんくばっかりゆうてんと はよかわかしよし。
    ...................................................................


    * えらい::very  とても
    * しも:た have/has - ed  しまった   
    * あかん: not good だめだ
    * そやし、そやさかい, そやから: therefore (そう)だから
    * そやけど: but だけど   
    * しゃあない:can't help it, there is no other way しかたがない
    * はよ:quickly, はやく
    * ぎょうさん:much, たくさん
    * ゆう: say 言う(いう)
    * しよし: do しなさい
    ...................................................................
    <Write with Kanji / (Rephrase) / Translate in English >


    A: えらい びしょびしょになってしもた。

      (すっかり ずぶ濡れになってしまった。)
          I got soaked/drenched.

    B: そんなん、今ごろ言うてもあかんわ。

      (そんなこと、今ごろ言ってもダメですよ。)
          It's too late to say such a thing.

    B: そやから、行きしに 傘持ってかなあかへんて言うてたやないの。

          (だから、出かけるときに、傘を持っていかなければならないと、言ってたでしょ。)
           So I told you to bring an unbrella with you.

    A: そやけど、急いでてんもん、しゃあないやん。なんか 乾かすもん あらへんの?

          (だけど、急いでいたのだから、仕方がないでしょう。なにか、乾かすものないの?)
           But I was in a hurry, so there was nothing I could do. 
           Don't you have anything that I can dry myself with?

    B: ちょっと そこいてて。今探してくるさかい。

      (ちょっと、そこにいてちょうだい。今探してくるから。)
          Stay there for a little while. I will go look for something.

    A: はよして、寒うなってきた。

      (早くして、寒くなってきた。)
          Hurry, I'm getting cold.

    B: はいはい、お待ちどうさん。

      (はいはい、お待ちどうさま。)
           Alright, thanks for the wait.

    A: そんなぎょうさん いらんて。

      (そんなにたくさん、いらないのに。)
           I don't need this much.

    B: 文句ばっかり言うてんと はよ乾かしよし。

      (文句ばかり言っていないで、はやく乾かしなさい。)
          Stop complaining and dry yourself up.

    4/13/2011

    Grammar: Demonstratives (KO-SO-A-DO)



    <Skill Levels: Beginner, Intermediate>

    Demonstratives: 指示詞 (しじし, shijishi)

    [Beginner: just remember KO-SO-A-DO]
    [Intermediate: please review Chart 1 & 2]

    <Chart 1>
    こ(ko) <--- something close to you
    そ(so) <--- something close to your opponent  the person you are talking to

    あ(a) <--- far from you and your opponent the person you are talking to
    ど(do) <--- uncertain



    <Chart 2>
         (Object)  (Place)    (Direction)  (Attributes)         
        これ       ここ        こちら          この      
    そ   それ      そこ        そちら         その
       あれ      あそこ     あちら         あの      
       どれ       どこ        どちら         どの


    <こ>
    これ (kore): this 
        これは何ですか。What is this?

    ここ (here): here, this place
        ここにいてください。Please stay here.

    こちら (kochira) over here, this thing/person
        こちらへ来てください。Please come over here.
        こちらのかたはAさんです。This is Mr./Ms A.

    この (kono): this 
        このコーヒーはおいしいですね。This coffee is good.

    <そ>
    それ (sore): it
        それは、何ですか?What is it?

    そこ (soko): there 
        そこにいてください。 Please stay there/where you are.

    そちら (sochira): there, your side 
        そちらの天気はいかがですか。How's the weather over there?
        そちらのご都合のよいときにお伺いします。I will visit when you are available.

    その (sono): the
        その箱を見せてください。Please show me the box.


    <あ>
    あれ (are): that
        あれは、何ですか? What is that?

    あそこ (asoko): over there
        あそこに何かいますよ。Something is over there.

    あちら (achira): there, that thing/person
        あちら側で待っていてください。Please wait on the other side.
        あちらの方はどなたですか。Who is the person over there?/Who is that person?

    あの (ano): that
        あの店のことですか?Are you talking about that store?

    <ど>

    どれ (dore): which one 
        どれがいいですか。Which one do you like?

    どこ (doko): where
        どこに行きたいですか。Where do you want to go?

    どちら (dochira): where, which one/person
        実家はどちらですか。Where are you from?
        どちらになさいますか。Which one would you prefer? (context:A sales rep is asking to a customer)
        どちらさまですか。May I ask who you are?

    どの (dono): which
        どの色が好きですか。Which color do you like?

    4/12/2011

    Kanji: 1st Grade (1)

    <Skill Level: Never Learned Before, Beginner>
     
    Kanji are Chinese characters used in Japanese language. These characters have their own meanings unlike Hiragana and Katakana alphabets, which are phonetic symbols. (Unlike Chinese Characters, each Japanese Kanji has multiple ways to read it, generally 2-3 ways.)

    Here is a list of some 1st grader level Kanji, which look alike. 

    one: 一 / two: 二 /  three: 三

    left: 左 / right: 右

    enter: 入 / person: 人

    big: 大 / fat: 太 / dog: 犬

    tree: 木 / forest: 森 / woods: 林

    hundred: 百 / white: 白

    moon: 月 / eyes: 目/ day: 日 / mouth: 口

    ..........................................
    <Kanji Quiz for today>


    Translate the flowing Kanji characters:

    (1) 森 (2) 白 (3) 太 (4) 入 (5) 日 (6) 一 (7) 木 (8) 犬 (9) 口 (10) 林 
    (11) 三 (12) 月 (13) 右 (4) 人 (15) 百 (16) 大 (17) 二 (18) 目 (19) 左

    4/10/2011

    Japanese Word Search Puzzle: Colors

    <Skill Levels: Never Learned Before, Beginner>

    色(いろ, iro): colors

    Find colors in Japanese and circle around the words.  They can be found in any directions. How many do you find?


    Japanese word search puzzle 1: colors


     Let's review colors in Japanese.

     * あか (aka): red
     * あお (ao): blue
     * きいろ (kiiro): yellow
     * きみどり (kimidori): chartreuse
     * みどり (midori): green
     * しろ (shiro): white
     * くろ (kuro): black
     * むらさき (murasaki): purple
     * ももいろ (momoiro): pink, peach color
     * はいいろ (haiiro): gray







    4/09/2011

    Japanese Tongue Twister 3

    <Skill Level: All>

    Kame: turtle
    Today's Japanese tongue twister is:
    Repeat 10 times in a row. Have fun!

    OYAGAME NO UENI KOGAME,
    KOGAME NO UENI MAGOGAME,
    MAGOGAME NO UENI HIMAGOGAME

    親亀の上に子亀
    子亀の上に孫亀
    孫亀の上にひ孫亀

    (おやがめのうえに こがめ こがめのうえに まごがめ まごがめのうえに ひまごがめ)
    (Oyagame no ueni kogame, kogame no ueni magogame, magogame no ueni himagogame)
    A child turtle is on top of a parent turtle, a grand child turtle is on top of a child turtle, and a great grand child turtle is on top of a grand child turtle.

    Xの上に(Xのうえに, X no ueni): on top of X

    When you make a compound noun, こ(ko) becomes が(ga)
    こ(ko/child)+め(kame/turtle) ---> こめ(kogame)


    亀(かめ, kame): turtle and tortoise
    海亀(うみがめ, umigame): a sea turtle
    陸亀(りくがめ, rikugame):a tortoise

    家族(かぞく, kazoku): family
    親(おや, oya): a parent, parents
    両親(りょうしん, ryoushin): parents
    母(はは, haha): my mother (a polite/formal form when you speak to someone else)*
    おかあさん(okaasan): mother, mom
    父(ちち, chichi): my father (a polite/formal form)*
    おとうさん(otousan): father, dad
    祖父(そふ, sofu): grandfather (a polite/formal form)*
    おじいさん (ojii-san): grandfather
    おじいちゃん(ojii-chan): grandpa
    祖母(そぼ, sobo): grandmother (a polite/formal form)*
    おばあさん (obaa-san): grandmother
    おばあちゃん (obaa-chan): grandma, nana
    子 (こ, ko): a child
    子供(こども, kodomo): a child, children
    孫(まご): grand kid(s)
    ひ孫(ひまご): great grand kid(s)

    4/08/2011

    Japanese Sound Effects (Japanese Onomatopoeia): Rain

    sakura
    Japanese Onomatopoeia, Japanese Sound Effects:
    <Skill Level: Intermediate>

    今朝雨が降って少し散りましたが、うちの桜も満開です。(けさあめがふってすこしちりましたが、うちのさくらもまんかいです。Kesa amega futte sukoshi chirimashita ga, uchino sakura mo mankai desu.) これは昨日とった写真です。(Kore wa kinou totta shashin desu.) 


    ................................................

    Since it rained this morning, I will go over some rain related sound effects (sfx) today.

    <Basic Sentences>:
    今日は雨です。きょうは、あめです。Kyou wa ame desu.: It's rainy today.
    雨が降っています。 あめがふっています。 amega futte imasu:  It is raining.

    雨 (あめ, ame): rain
    雨が降る (あめがふる, amega furu): It rains
    ~ている/~ています,  (~teiru/~imasu):  be ~ing
    始める (はじめる hajimeru): starts
    ~た/~ました,  (~ta/~mashita):  did ~ (past tense)

    <SFX>:

    Japanese Sound Effects (SFX) / Japanese Onomatopoeia:
    * 擬声語(ぎせいご, giseigo): Words that imitate sounds of humans and other animals. (eg. meowing and barking)
    * 擬音語(ぎおんご, giongo): Words that imitate sounds of objects. (eg. sound of trains)
    * 擬態語(ぎたいご, gitaigo): Mimetic words that describe non-auditory senses.(eg. smile)

    * ざあざあ (ザーザー , zaa-zaa): the sound of continuous heavy rain/pouring rain

    雨がザーザー降っている。あめがざあざあふっている。It's raining heavily. /It's pouring.

    * ザーッ (ざあっ, zaatz):  sound of rushing water/pouring rain/a downpour. It's often used to describe the beginning of the pouring rain.

    雨がザーっと降ってきた。あめがざあっとふってきた。The rain started heavily..

    * しとしと (shitoshito): drizzle

    雨がしとしと降っています。あめがしとしとふっています。It is drizzling.

    * ぽつり  (potsuri): the sound of sporadic rain drops when it starts raining

    雨がぽつりと降り始めました。あめがぽつりとふりはじめました。It started to rain lightly

    * ぽつりぽつり  (potsuri-potsuri): sound of the small rain drops

    雨がぽつりぽつりと降ってきました。.It started to rain lightly

    * ぽつぽつ  (ポツポツ, potsu-potsu): sound of small rain drops, which is slightly faster than ぽつりぽつり potsuri-potsuri. pitter-patter

    雨がぽつぽつ降り始めました。amega potsu-pots- furi hajime mashita. It started to rain lightly

    * ぱらぱら (パラパラ, para-para): less sporadic than ぽつぽつ potsu-potsu

    * ばらばら(バラバラ, bara-bara): sound of bigger rain drops (than para-para) before a downpour

    * ぼたぼた (ボタボタ, bota-bota):sound of big heavy rain drops

    雨がぼたぼたと降っています。It rains with heavy rain drops.

    大粒の雨がぼたばたと落ちてきました。 Big rain drops were falling.

    * ごろごろ  (goro-goro): sound of thunder, rumble
    雷がごろごろ鳴った。かみなりがごろごろなった。Thunder rumbled.

    * ぴかぴか (pika-pika): flashing
    稲光がぴかぴか光った。いなびかりがぴかぴかひかった。 Lightening flashed.

    4/02/2011

    Japanese Tongue Twisters 2

    <Skill Level: All>

    Tongue Twisters: 早口言葉 (はやくちことば;hayakuchi kotoba)

    Link to: Japanese Tongue Twisters 1
    Link to: Japanese Numbers

    カエルぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ
    かえるぴょこぴょこ みぴょこぴょこ あわせてぴょこぴょこ むぴょこぴょこ
    kaeru pyokopyoko mi-pyokopyoko  awasete pyokopyoko mu-pyokopyoko
    (Frogs are hopping, 3 more are hopping, altogether, six are hopping)

    Can you repeat this Japanese tongue twister 10 times in a row?

    ................................................
    If you would like to study on weekend, please view my old post to review Japanese numbers.


    三 (3) : み, mi
    六 (6) : む, mu

    The classic way to count in Japanese:
    ひ ふ み(三/3) よ いつ む(六/6) なな や ここ とお

    Cooking Japanese Sweets

    <Skill Level: All>

    Making Japanese sweets on weekends:
    週末は和菓子づくり 
    しゅうまつはわがしづくり 
    Shuumatsu wa wagashi zukuri

    Here is a photo of  桜 SAKURA (a cherry tree) in front of my house.
    It will probably take a few more days to fully bloom.
    I wish it were a little warmer...

    さくら
    I was thinking about making some 桜餅 (Sakura-mochi), the seasonal pink rice cake that I mentioned yesterday, but I never really liked them. Instead, I probably should have made some 花見団子(Hanami-dango), skewed tri-colored (ピンク pink /  しろwhite / みどり green) sweet rice dumplings, which are also popular during this season. .What I actually ended up making was きなこ大福(kinako daifuku), rice cake with sweet red azuki bean paste filling, coated with きなこ Kinako that is sweetened roasted yellow soybean powder.



    つぶあん


    * あん or あんこ (an or anko): sweet red azuki bean paste
    * つぶあん: coarse sweet red bean paste
    * こしあん : smooth sweet red bean paste
    Boil red azuki beans with lots of water. I changed water twice. After cooking/boiling for a hour and a half, add lots of granulated sugar. (Don't use brown sugar.) Simmer it down till all the juice is all absorbed.


    きなこ大福

    きなこ:きなこ, kinako, roasted yellow soybean powder
    大福:だいふく, daifuku, rice cake with sweet red bean paste filling
    餅粉:もちこ, mochiko, glutinous rice powder
    砂糖: さとう, satou, sugar

    I am sure that there are many different ways to make it. Since I normally don't bother looking up recipes in cookbooks, this is how I do it. Add warm water to 餅粉 (mochiko) to make it into the playdough-like consistency, make ball shaped dough pieces, then boil them. (You can also steam instead of boiling, then separate the dough into smaller pieces afterwords.) Rinse the dumplings with cold water quickly, then air-dry. (Make sure they are dry enough so that Kinako does not get wet. It probably takes only for a couple of minutes.  Don't leave it out too long otherwise the cake will turn hard.)  Stretch the dough and stuff あんこ red beans. Mix きなこ kinako and 砂糖 satou + a dash of にっき cinnamon . Sprinkle sweetened きなこ over 大福.

    Other vocabularies:

    * cooking: 料理, りょうり, ryouri
    * cook:  料理(を)する, りょうり(を)する, ryouri (wo) suru
    * sweets: 菓子, かし, kashi
    * Japanese sweets: 和菓子, わがし, wagashi
    * make ~: ~を作る, ~をつくる, ~ wo tsukuru
    * boil ~: ~をゆでる, ~wo yuderu
    * cool down ~: ~を 冷ます, さます, ~ wo samasu

    * color(s): , いろ, iro
    * pink: ピンク, pinku, or "桃色(ももいろ, momo-iro, peach color)"
    * red: , あか, aka
    * blue: , あお, ao
    * green: , みどり, midori
    * purple: , むらさき, murasaki
    * white: , しろ, shiro
    * black: , くろ, kuro
    * brown: 茶色, ちゃいろ, chairo
    * gray: グレー, gree, or 灰色, はいいろ, haiiro (which means ash-color)

    These Japanese sweets go very well with green tea to have a nice relaxing weekend (other than the fact that I need to cook and clean up).


    4/01/2011

    Cherry Blossoms (さくら)

    Today's Weather Forecast: 本日の天気予報(ほんじつの てんきよほう, honjitsu no tenki yohou)

    本日午後より、エープリルフールの影響で 、全国的に大雨が降る見込みです。お出かけの際には、傘をお忘れなく。(ほんじつ ごごより、えいぷりるふうる の えいきょうで、 ぜんこくてきに おおあめが ふる みこみです。おでかけのさいには、かさを おわすれなく。)
    .................................
    It's April!  In Japan, they don't talk about spring cleaning. (They do it on New Years eve.) It's time to go out and enjoy the cherry blossoms!

    Here is a list of terms related to cherry blossoms.

    <Skill Level: All>

    * spring:  春, はる, haru

    * flowers:  花, はな, hana

    * flower petals: 花びら, はなびら, hanabira

    * cherry blossoms/trees:  桜, さくら, sakura

    * (the sight of) cherry blossom at night: 夜桜, よざくら, yozakura

    * cherry blossom viewing:  花見, はなみ, hanami

    Hanami can be just taking a walk and enjoying the cherry blossoms, eating lunch under cherry trees, or partying under the cherry trees at night.

    * Sake/ rice wine:  酒, さけ, sake

    * beer: ビール, びいる, biiru

    * a drunk:  酔っ払い, よっぱらい, yopparai

    * juice: ジュース, じゅうす, juusu

    * drink ~:  ~を飲む, ~をのむ, ~ wo nomu

    * eat ~:  ~を食べる, ~をたべる, ~ wo taberu

    * Sakuramochi:  桜餅, さくらもち, sakuramochi

    A seasonal Japanese confectionery. A pink rice cake with sweet beans inside, wrapped with a mildly saluted picked cherry leaf. Sakuramochi in Kanto (East, near Tokyo) and Kansai (West, near Osaka and Kyoto) regions are different.

    * Somei Yoshino:  染井吉野, そめいよしの, someiyoshino
    The Somei Yhoshino are the most popular cherry trees in Japan.

    * weeping cherry trees: 枝垂桜, しだれざくら, shidarezakura

    * forecast of flowering time: 開花予想, かいかよそう, kaikayosou

    * the cherry-blossom front: 桜前線, さくらぜんせん, sakurazennsenn
    South (March) --> Central (April) --> North (early May)

    *a flurry of falling cherry blossoms: 花吹雪, はなふぶき, hanafubuki

    * (The cherry blossoms) fall: (桜の花が)散る, ちる, chiru

    * sfx for the falling petals of cherry blossoms: ひらひら, hirahira.

    Example:  桜の花びらがひらひらと舞う。さくらのはなびらがひらひらとまう。Sakurano hanabiraga hirahirato mau. The (pedals of ) cherry blossoms fall gently. 舞う means dance.

    3/31/2011

    Answers: Quiz 3/24/11, Quiz 3/25/11

    もうすぐ4月(しがつ)ですね。家(いえ)の前(まえ)の桜(さくら, sakura)の木(き)にも、きれいな花(はな)が咲(さ)き始(はじ)めました。

    It's almost April. The cherry blossoms in front of my house have started to bloom.
    .........................................

    Let's review the Quizzes (3/24 & 3/25) today (to avoid posting this on April Fool's Day).

    Quiz Date: 3/24/10
    http://japanese101-mikki.blogspot.com/2011/03/hiragana-part-i.html
    <Level: Never Learned Before> 
    Look at the Hiragana chart and change each word into Romaji (Roman alphabets).
    Also translate them. ---> Use the Google Translate tool to find out.
    <Level: Beginner>
    Change some words into Kanji. 1,2,3,5,6,8, and10 are 1st-grader level Kanji. 

    1: いぬ: inu, dog(s) ... 犬
    2: かわ: kawa, river(s) ... 川, (河)// kawa, skin ....(皮)
    3: はる: haru, spring ...春
    4: みかん, mikan, orange(s)
    5: あか, aka, red ... 赤
    6: やま, yama, mountain(s) ... 山
    7: おいしい, oishii, delicious
    8: たのしい, tanoshii, fun ... 楽しい
    9: うれしい, ureshii, glad
    10: はしる, hashiru, run ... 走る


    Quiz  Date: 3/25/11
    http://japanese101-mikki.blogspot.com/2011/03/use-google-translate-tool.html
     <Skill Level: Never Learned Before>
    Copy and paste the words onto the Google Translate tool, then translate.
    <Skill Level: Beginner>
    Type Hiragana words into the Google Translate, then translate.
    <Skill Level: Intermediate>
    Change some words into Kanji, then translate them with or without the Google Translate.

    1: あさ: 朝, asa, morning
    2: てんき: 天気, tenki, weather
    3: あめ: 雨, ame, rain // 飴, ame, candy
    4:がっこう: 学校, gakkou, school
    5: きょう: 今日, kyou, today
    6: にほんご: 日本語, nihonngo, Japanese language
    7: えいご: 英語, eigo, English language
    8:べんきょう: 勉強, benkyou, study
    9: かんたん: 簡単, kantan, easy
    10: むずかしい: 難しい, muzukashii, difficult

    Now, let's translate short sentences.
    1: にほんごは、かんたんです。:日本語は簡単です。Japanese is easy.
    2: にほんごを、べんきょうしています。日本語を勉強しています。I study Japanese.
    3: あさごはんをたべました。朝ごはんを食べました。I ate breakfast.
    4: いいてんきですね。いい天気ですね。The weather is nice.
    5: きょうは、さむいですね。今日は、寒いですね。It's cold today.

    3/30/2011

    Kansai Dialect - Quiz 1

    Kansai Dialect

    <Skill Level: Advanced>

    The following dialogue is in Kansai dialect.  
    A is  a child, and B is his/her mother.  They live in Kyoto in Kanai region.

    Can you translate this?

    A: えらい びしょびしょになってしもた。
    B: そんなん、いまごろゆうてもあかんわ。
    B: そやから、いきしに かさもってかなあかへんてゆうてたやないの。
    A: そやけど、いそいでてんもん、しゃあないやん。なんか かわかすもん あらへんの?
    B: ちょっと そこいてて。いまさがしてくるさかい。
    A: はよして、さむうなってきた。
    B: はいはい、おまちどうさん。
    A: そんなぎょうさん いらんて。
    B: もんくばっかりゆうてんと はよかわかしよし。

    Answers: 04/15/11

    3/29/2011

    Days of the Week & The Solar System

    Days of the Week: 

    <Skill Level: Beginner>

    今日は3月29日、火曜日です。 (きょうはさんがつにじゅうくにち、かようびです。Kyou wa sangatsu nijyuuku-nichi, kayoubi desu.) Today/March 29th/, /Tuesday/is. ---> Today is Tuesday, March 29th.


    Just memorize this:
    にち げつ か すい もく きん ど
    nichi-getsu-ka-sui-moku-kin-do

    Then add:
    ようび (youbi/yoobi)

    If you are an advanced beginner, please practice writing  them in Kanji.

    Days of the week, ようび:

    SUNDAY: 日曜日 にちようび nichiyoubi
    MONDAY: 月曜日 げつようび getsuyoubi
    TUESDAY: 火曜日 かようび kayoubi
    WEDNESDAY: 水曜日 すいようび suiyoubi
    THURSDAY: 木曜日 もくようび mokuyoubi
    FRIDAY: 金曜日 きんようび kinyoubi
    SATURDAY: 土曜日 どようび doyoubi

    .............................................
    The Solar System:

    <Skill Level: Intermediate>

    Can you name planets + a dwarf planet of the solar system in order in Japanese?

    Just memorize this:
    すい きん ち か もく ど てん かい めい
    sui-kin-chi-ka-moku-do-ten-kai-mei

    Marcury: 水星 すいせい suisei
    Venus: 金星 きんせい kinsei
    Earth:  地球 ちきゅう chikyuu
    Mars: 火星 かせい kasei
    Jupiter: 木星 もくせい mokusei
    Saturn: 土星 どせい dosei
    Uranus: 天王星 てんおうせい tenousei
    Neptune: 海王星 かいおうせい kaiousei
    Pluto: 冥王星 めいおうせい meiousei


    3/28/2011

    Japanese Numbers

    Skill Levels: Never learned, Beginner

    It is a little confusing how to count numbers in Japanese since there are more than one way to count.

    かず(kazu), Numbers:

    1: いち (ichi)
    2: に (ni)
    3: さん (san)
    4: し (shi) or よん (yon)
    5: ご (go)
    6: ろく (roku)
    7: しち (shichi) or なな (nana)
    8: はち (hachi)
    9: く (ku) or きゅう (kyuu)
    10: じゅう (juu)

    <Counting Up>

    1(ichi)-2(ni)-3(san)-4(shi)-5(go)-6(roku)-7(shichi)-8(hachi)-9(ku or kyuu)-10 (juu)

    * There are more variations: ... go-roku-nana-hachi-ku-juu, depending on where you live in Japan.

    * 7 "shichi" is often pronounced "hichi" when spoken.

    *Some children's TV shows teach kids to count:
    1(ichi)-2(ni)-3(san)-4(yon)-5(go)-6(roku)-7(nana)-8(hachi)-9(kyuu)-10 (juu)

    The Classic Way:

    1(ひ, hi)-2(ふ, fu)-3(み, mi)-4(よ,yo)-5(いつ,itsu)-6(む,mu)-7(なな,nana)-8(や,ya)-9(ここ,koko)-10(とお,too)

    * I personally pronounce it this way: " ひい(hii)-ふう(fuu)-みい(mii)-よう(yoo)-いつ(itsu)-むう(muu)-なな(nana)-やあ(yaa)-ここ(koko)-とお(too)

    * とお(too)---> Don't get confused with English "too." The pronunciation is close to "tow" in English.

    <Counting Down>

    You don't use "shi," "shichi," or "ku" when you count down.
    10(juu)- 9(kyuu)-8(hachi)-7(nana)-6(roku)-5 (go)-4 (yon)-3(san)-2(ni)-1 (ichi)


    More numbers:
    11: じゅういち juuichi
    12: じゅうに juuni
    20: にじゅう nijuu
    30: さんじゅう sanjyuu
    40: よんじゅう yonjuu, しじゅう shijuu
    50: ごじゅう gojuu
    60:  ろくじゅう rokujuu
    70: ななじゅう nanajuu, しちじゅう shichijuu 
    80:はちじゅう hachijuu
    90: きゅうじゅうkyuujuu
    100: ひゃく hyaku
    1,000: せん sen
    10,000: まん man

    今日は、三月二十八日です。 or 今日は 、3月28日です。:  きょうは、さんがつにじゅうはちにちです。Kyou wa sangatsu nijyuu-hachi nichi desu.: Today is March 28th. It's March 28th today.


    <Months>
    一月 or 1月: いちがつ, ichigatsu, January
    二月 or 2月:にがつ, nigatsu, February
    三月or 3月:さんがつ, sangatsu, March
    四月or 4月:しがつ, shigatsu, February
    五月or 5月:ごがつ, gogatsu, May
    六月 or 6月:ろくがつ, rokugatsu, June
    七月 or 7月:しちがつ, shichigatsu, (often pronounced "hichigatsu" instead), July
    八月 or 8月:はちがつ, hachigatsu, August
    九月 or 9月:くがつ, kugatsu, September
    十月 or 10月:じゅうがつ, jyuugatsu, October
    十一月 or 11月:じゅういちがつ, juuichigatsu, November
    十二月 or 12月:じゅうにがつ, juunigatsu, December

    3/27/2011

    Japanese Slang 1

    俗語 (ぞくご) ZOKUGO - SLANG

    <Skill Level: Advanced>

    Have you ever heard of the following words? Do you know what they mean?

    (1) どや顔 
    (どやがお) doyagao: 得意げな顔: a look of triumph

    どや -doya-  or どうや -douya- are Kansai dialect for どうだ -douda-.
    どうだ? See? How about this? What do you think of this?
    どうだ、すごいだろう?  See, isn't it great?

    (2) ~なう 
    ~nau: 今~している。 be -ing. (often used in Twitter.)

    The word なう came from "now." in English.

    新幹線なう(しんかんせんなう)=今新幹線に乗っている(しんかんせんにのっている。) I am on a bullet train now.

    大阪なう(おおさかなう)=今大阪にいる。(いまおおさかにいる。) I am in Osaka now.

    (3) ガラケー 
    (がらけえ) garakee: 日本独自で進化したの日本製の携帯電話。Japanese cell phones with cutting age technologies and unique features that are developed, designed, and marketed only for the Japanese market.

    ガラケー is an abbreviated form of ガラパゴスケータイ(がらぱごすけいたい) Garapagosu keitai, which literally means Galapagos cell phones. Like the animals in Galapagos Island, These SIM-locked Japanese cell phones were developed solely for the isolated Japanese market.

    ケイタイ(けいたい) literally means portable, but it stands for 携帯電話(けいたいでんわ), portable telephones or cell phones.

    3/26/2011

    Japanese Tongue Twisters 1


    早口言葉 (はやくちことば) HAYAKUCHI KOTOBA: TONGUE TWISTERS

    <Skill Level: All>

    Let's have fun with a tongue twister today. This is probably the most famous one in Japan.

    In kanji characters: 生麦 生米 生卵
    In hiragana letters: なまむぎ なまごめ なまたまご
    In katakana letters: ナマムギ ナマゴメ ナマタマゴ
    In Roman letters:NAMAMUGI NAMAGOME NAMATAMAGO
    In English: RAW WHEAT, RAW RICE, RAW EGGS


    How fast can you say "なまむぎ(namamugi) なまごめ(namagome) なまたまご(namatamago)" 10 times in a row? It's a piece of cake for me, but for some reasons, I'm having trouble saying that in English...  Which one is easier for you?.

    3/25/2011

    Use the Google Translate tool

    Hiragana - Part I (b)

    <Skill Levels: Never Learned Before, Beginner, Intermediate>

    I have added the "Google Translate" tool on my blog today. You will see it under my Greetings on the right column. I set the default direction to translate from Japanese to English, but you can change it to the language of your choice. If you speak Spanish, then change English to Spanish.

    Now, let's find out what the following Hiragana means. If you have never learned Japanese before, copy my Hiragana letters and paste them onto the translation box. If you are a beginner and above, type the Hiragana letters yourself to practice typing. If you are an intermediate, write in Kanji + Hiragana.

    1: あさ
    2: てんき
    3: あめ
    4:がっこう
    5: きょう
    6: にほんご
    7: えいご
    8:べんきょう
    9: かんたん
    10: むずかしい

    Now, let's translate short Japanese sentences.
    1: にほんごは、かんたんです。
    2: にほんごを、べんきょうしています。
    3: あさごはんをたべました。
    4: いいてんきですね。
    5: きょうは、さむいですね。

    Ok, I tested these words to translate with this tool. When I typed "あめ" (ame), the English translation came out to be "candy."  Yes, it is correct, but I wish it displayed "candy or rain." 飴(あめ):candy & 雨(あめ) rain are homonyms (that pronounce the same but have different meanings).  When I typed "にほんご" then the English translation was "Nihongo." It is fine for Japanese people and those who have been learning the language for a while, but it shows how limited the tool can be.  Nihongo means Japanese (language). I wish such a basic word could be perfectly translated.  Nevertheless, the tool is very useful. Use it at your leisure, and don't forget to cross reference.

    3/24/2011

    Hiragana - Part I (a)

    <Skill Level: Never Learned Before, Beginner, Intermediate>

    Hiragana (ひらがな) is a set of Japanese phonetic alphabets.

    Take a look at this chart and see if you can pronounce and write them.


    Can you change the following hiragana words into Roman alphabets, then translate it?

    Example: おはよう ---> OHAYOU
    It literally means "Early" and stands for "Good morning."

    The last う(u) elongates よ(yo). Some textbooks may suggest you to write a small bar on top of the last vowel next to う(u): OHAYO with a bar on top of the last O, or to spell OHAYOO or OHAYOH instead. If you are taking Japanese lessons at school, please follow their instructions. Sometimes people say おはよ (Ohayo). To make it more polite, add ございます (gozaimasu): おはようございます (Ohayou gozaimasu).

    Question 1: いぬ
    Question 2: かわ
    Question 3: はる
    Question 4: みかん
    Question 5: あか
    Question 6: やま
    Question 7: おいしい
    Question 8: たのしい
    Question 9: うれしい
    Question 10: はしる

    If you are intermediate, don't forget to write them in Kanji+Hiragana.

    3/23/2011

    Glossary: Japan Earthquake and Tsunami

    <Skill Level: Advanced>
    I have hand picked some words related to the Japanese earthquakes and Tsunami for those who wish to read news articles about the disaster in Japanese language.


    東日本大震災関連の用語集 
    The Japan Earthquake and Tsunami Related Glossary 

    (This list is not in alphabetical order.)


    Notes:
    う(u)* turns the the letter in front into an elongated vowel. Some put a small bar on top of the last vowel next to う(u). Example: ていぼう "teibo with a bar on top of o". Some writes "teibou," "teiboo" or "teiboh."  Please follow your text book how to write an elongated vowel in Roman alphabets if you are taking lessons at school.

    地震(じしん) jishin: an earthquake
    大地震(だいじしん; おおじしん) daijishin or oojishin: a large/great earthquake of magnitude 7 and over
    巨大地震(きょだいじしん) kyodai jishin: a large/great earthquake of often magnitude 8 and over
    余震(よしん) yoshin: an aftershock
    震度(しんど) shindo: seismic intensity
    揺れる(ゆれる) yureru: (verb) shake
    マグニチュード(まぐにちゅーど):magnitude
    震源地(しんげんち) shingenchi: the seismic center; the epicenter
    震源域(しんげんいき) shingeniki: seismogenic zone
    津波(つなみ) tsunami: tsunami:
    大津波(おおつなみ) ootsunami: massive tsunami
    洪水(こうずい) ko*zui: a flood
    流される(ながされる) nagasareru: be washed away
    家(いえ) ie: a house
    ビル(びる) biru: building
    自動車(じどうしゃ)jido*sha: an automobile
    車(くるま) kuruma: a car
    堤防(ていぼう) teibo*: a levee; embankment
    警報(けいほう) keiho*: a warning
    予報(よほう) yoho*: a forecast
    情報(じょうほう) jo*ho*: information
    可能性(かのうせい) kano*sei: possibility
    恐れがある(おそれがある) osore ga aru: There a possibility (of a danger)
    大震災(だいしんさい) daishinsai: a devastating earthquake; a great earthquake (disaster)
    災害(さいがい) saigai: a disaster
    位置(いち) ichi: location
    被災地(ひさいち) higaichi: the affected area by a disaster
    日本(にほん or にっぽん) Nihon or Nippon: Japan
    太平洋(たいへいよう) Taiheiyo*: Pacific Ocean
    東北(とうほく) To*hoku: Tohoku (region)
    関東(かんとう) Kanto*: Kanto (region)
    地方(ちほう) chiho*: region
    県(けん) ken: Prefecture (States or Province of Japan)
    避難(ひなん) hinan: evacuation; escape
    避難所(ひなんじょ) hinanjo: a relief center, a shelter
    安全(あんぜん) anzen: safety
    救援(きゅうえん) kyu*en: relief; rescue
    救助(きゅうじょ) kyu*jo: rescue
    救助隊(きゅうじょたい) kyu*jotai: a rescue team
    救援活動(きゅうえんかつどう) kyu*en katsudo*: a rescue operation
    努力(どりょく) doryoku: an effort
    助ける(たすける) tasukeru: help; rescue
    食べ物(たべもの) tabemono: food
    水(みず) mizu: water
    電話(でんわ) denwa: telephone
    携帯電話(けたいでんわ) keitai denwa: a cell pohne
    携帯(けいたい)---> 携帯電話
    電話をかける(でんわをかける) denwa wo kakeru: make a phone call
    電話をする(でんわをする) denwa wo suru --> 電話をかける
    電話で話す(でんわではなす) denwa de hanasu: talk over the phone
    電子メール(でんしめえる) denshi me*ru: email
    メール(めえる) me*ru --> 電子メール
    メールを送る(めえるをおくる) me*ru wo okuru: send email
    送信する(そうしんする) so*shin suru: send (email)
    メールを受け取る(めえるをうけとる) me*ru wo uketoru: receive email
    受信する(じゅしんする) jushin suru: receive (email)
    連絡(れんらく) renraku: communication
    連絡をとる(れんらくをとる) renraku wo toru: contact
    確認する(かくにんする) kakunin suru: confirm
    両親(りょうしん) ryo*shin: parents
    親(おや)oya: a parent
    子供(こども) kodomo: a child/ children
    家族(かぞく) kazoku: a family
    親戚(しんせき) shinseki: relatives
    友達(ともだち) tomodachi: a friend
    知り合い(しりあい) shiriai: an acquaintance
    コンピュータ(こんぴゅうた) conpyu*ta: computer
    インターネット(いんたあねっと)inta*netto: internet
    停電(ていでん) teiden: power outrage; blackout
    電気(でんき) denki: electricity
    電気会社(でんきがいしゃ) denki gaisha: a electric company
    電源(でんげん) dengen: power supply
    電力(でんりょく) denryoku: power; electric power
    電力不足(でんりょくぶそく) dennryoku busoku: power shortage
    需要(じゅよう) juyo*: demand
    供給(きょうきゅう) kyo*kyu*: supply
    生産(せいさん) seisan: production
    電力を節約する(でんりょくをせつやくする) denryoku wo setsuyakusuru; save electricity
    エネルギー(えねるぎい) enerugii: energy
    原子力(げんしりょく) genshiryoku: nuclear power
    原子力発電(げんしりょくはつでん) genshiryoku hatsuden: nuclear power generation
    原発(げんぱつ) genpatsu --> 原子力発電
    原子力発電所(げんしりょくはつでんしょ) fwnahieyoku hatsudensho: a nuclear power plant
    原子炉(げんしろ) genshiro: a nuclear reactor
    燃料棒(ねんりょうぼう) nenryo*bo*: a fuel rod
    露出(ろしゅつ) roshutsu: exposure
    維持(いじ) iji: mainain
    運転(うんてん) unten: operation
    状況(じょうきょう) jo*kyo*: status; situation
    制御(せいぎょ) seigyo: control
    事故(じこ) jiko: accdident
    危険(きけん) kiken: danger
    損傷(そんしょう) sonsho*: damage
    破損(はそん) hason: damage
    爆発(ばくはつ) bakuhatsu: explosion
    核分裂(かくぶんれつ) kakubunretsu: nuclear fission
    炉心溶融(ろしんようゆう) roshinyo*yu*: (nuclear) meltdown
    メルトダウン(めるとだうん) merutodaun: meltdown
    半減期(はんげんき) hangenki; half-life
    放射能(ほうしゃのう) ho*shano*: radioactivity
    放射能汚染(ほうしゃのうおせん) ho*shano* osen: radioactive contamination
    放射能の強さ(ほうしゃのうのつよさ) ho*shano* no tsuyosa: radioactivity level
    放射能測定器(ほうしゃのうそくていき) ho*shano* sokuteiki: a radiological monitor.
    計器(けいき) keiki: a measuring instrument
    観察(かんそく) kansoku: observation
    測定(そくてい) sokutei: measurement
    データ(でえた) de*ta: data
    発表(はっぴょう) happyo*: announcement
    核燃料(かくねんりょう) kaku nenryo*: nuclear fuel
    ウラン(うらん) uran: uranium
    プルトニウム(ぷらとにうむ) puratoniumu: plutonium
    水素(すいそ) suiso: hydrogen
    ホウ素(ほうそ) ho*so: boron
    化合物(かごうぶつ) kago*butsu: a compound
    温度(おんど) ondo: temperature
    防ぐ(ふせぐ) fusegu: prevent
    上がる(あがる) agaru: increase
    上昇(じょうしょう) jo*sho*: an increase
    下げる(さげる) sageru: lower
    低下(ていかする) teikasuru: a fall; a decline
    冷却(れいきゃく) reikyaku: cool
    冷却水(れいきゃくすい) reikyakusui: cooling water
    水位(すいい) suii: water level
    圧力(あつりょく) atsuryoku: pressure
    異常(いじょう) ijo*: abnormal
    続く(つづく) tsuzuku: continue
    復興(ふっこう) fukko*: reconstruction

    Japan Earthquake and Tsunami: How this disaster is called in Japan

    謹んで、震災お見舞い申し上げます。
    My deepest condolences to those affected by the earthquakes in Japan.

    <Skill Levels: Intermediate to Advanced>

    How this disaster has been called by different TV news programs in Japan (in March, 2011):
    * 東日本大地震(ひがしにほんおおじしん): Higashi Nihon Oojishin
    * 東日本大震災(ひがしにほんだいしんさい): Higashi Nihon Daishinsai
    * 東日本巨大地震(ひがしにほんきょだいじしん): Higashi Nihon Kyodai-jishin
    * 東北関東大震災(とうほくかんとうだいしんさい): Tohoku Kanto Daishinsai
    * 東北関東大地震(とうほくかんとうおおじしん): Tohoku Kanto Daishinsai

    地震(じしん) jishin: an earthquake

    大地震(だいじしん; おおじしん) daijishin or oojishin: a large/great earthquake of magnitude 7 and over

    巨大地震(きょだいじしん) kyodai jishin: a large/great earthquake of often magnitude 8 and over

    大震災(だいしんさい) daishinsai: a devastating earthquake; a great earthquake (disaster)

    東日本(ひがしにほん) Higashi Nihon: eastern Japan

    東北(とうほく) Tohoku: Tohoku region

    関東(かんとう) Kanto: Kanto region


    [POST:東日本大震災関連の日英対訳用語集:Japanese&English Glossary: Japan Earthquake and Tsunami]